钱文忠讲三字经全集

文章 2019-07-09 15:55:01 1个回答   ()人看过

三字经它短小的篇幅,蕴含着许多深刻的道理,深深地吸引着许多人。

1. 钱文忠解读《三字经》都解错了哪儿?

新年伊始,中央台“百家讲坛”播放《钱文忠解读〈三字经〉》,听过钱文忠先生精彩讲述《玄奘西游记》,这次自然不肯放过又一难得的机会。我童年上私塾读过《三字经》,包本(所谓包本,就是从头至尾背下来)过。今天听钱先生说《三字经》,大家讲小书,深入浅出,精义迭见,不由神往。重温《三字经》,勾起我童年许多美好的回忆,感到格外亲切,格外温馨。钱先生讲课,汩汩滔滔,如壶口飞瀑,似钱塘大潮,很有气势,很有魅力。书出版了,我立即购得一册,再细细品味。这是一本好书,可惜得很,也有美中不足的地方。“奇文共欣赏,疑义相与析。”今将我认为一些有疑义的地方提出来,向钱先生请教。

“断机杼”不是“把织布的梭子给弄断了”

第二讲:“接下来'子不学,断机杼’是什么故事呢?……有一天,小孟子听着听着课觉得没劲儿,于是就逃回来了。孟母正好在织布。那个时候孟母主要靠织布、卖布来维持生活。孟母看见儿子逃学回来,一句话没讲,就把织布的梭子给弄断了,这就意味着马上就要织成的一匹布全毁了,无数个夜晚的辛劳就白费了。”

“断机杼”是“把织布的梭子给弄断了”吗?

“机杼”,织布机上用于穿引纬线的梭子。《说文》:“杼,机之持纬者。”这种纺织工具,早在春秋时期就见于记载了:《诗·小雅·大东》:“小东大东,杼柚其空。”再如《古诗十九首·迢迢牵牛星》:“纤纤擢素手,札札弄机杼。”《木兰诗》:“不闻机杼声,唯闻女叹息。”但是,《三字经》中的“断机杼”却不当解作“把织布的梭子给弄断了”。这里,“机杼”用的是借代,一种修辞手法,代指织机上的布。“断机杼”是把织机上的布割断了。为什么这样说呢?

一、钱先生说:“'孟母三迁’出于西汉刘向的《列女传》。”那么,我们就来看看《列女传》卷一的有关记载吧:“自孟子之少也,既学而归。孟母方绩,问曰:'学何所至矣?’孟子曰:'自若也。’孟母以刀断其织,孟子惧而问其故,孟母曰:'子之废学,若吾断斯织也。……’孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。”“孟母以刀断其织”,哪里是“把织布的梭子给弄断了”呢!

二、钱先生讲:“我经常参考顾静(金良年)先生注解的《三字经》(上海古籍版)。”那么,我们就来看看顾静先生的讲解:“孟子长大后,进了学校学习,但他不很用心,经常偷偷溜出来玩。一次,他找借口跑回家来,他的母亲正在织布,当时,他们的家境很贫困,全靠孟母织布度日。孟母见到孟子无故从学校跑出来,非常恼火,当即就把将要织成的布匹割断了。孟子连忙跪下,问母亲为什么这样做,他母亲对他说:'你到学校学习,就好像我织布一样,日积月累,才能积少成多,纺成布匹。你现在不肯专心学习,将来怎么能成为有用之才呢?我今天把将要织成的布匹割断,就是要让你看看,半途而废的严重后果。’”这才是对“断机杼”的正解。

三、钱先生讲:“把织布的梭子给弄断了,这就意味着马上就要织成的一匹布全毁了。”其实,梭子断了,布不会毁的。旧时的织布机,我小时候,家中就有,趁大人不在,常偷偷登上织机模仿大人的动作投梭玩耍。梭子坏了也无妨,换只好的就行。下面讲个“投梭折齿”的典故。东晋名士谢鲲有桩风流韵事。邻家高氏有位漂亮的女郎当窗而织,谢鲲有一次在窗口挑逗她,冷不防一只飞梭打来,打落两颗门牙。此事在士林传为笑谈,说是“任达不已,幼舆折齿”。幼舆是谢鲲的字。可他毫不介意,仍悠然自得道:“折齿算什么,又不妨碍我啸歌。”

一个弱女子可以把梭子取下来当武器用,布哪里会毁掉呢?“切磋琢磨”是什么意思呢?

第三讲:“古人的'切磋切磋’是什么意思呢?切、磋、琢、磨,全部是古人玉器手工业上的用词。这四个字,全部是动词。采来一块玉石,外面可能是石头,先要把它切开,看里面有没有玉,有多少玉,这叫'切’。'磋’是指把玉和石头分离开来,把石头给磋掉,把玉给磋出来。'琢’就是把玉加以雕琢,让它形成一个大致的器具的样子。'磨’就是打磨,把这个玉器给磨光,最终形成一个作品,或者一个产品。所以,《诗经》里讲'如切如磋,如琢如磨’,讲的就是这个道理。”

这段解读令我糊涂。这和古人训诂大相径庭。

《尔雅·释器》:“骨谓之切,象谓之磋,玉谓之琢,石谓之磨。”郭璞注:“皆治器之名也。”“切磋琢磨”是器物加工的工艺名称。古时对骨器的用料加工称切,对象牙的用料加工称磋,对玉的用料加工称琢,对石的用料加工称磨。汉王充《论衡·量知》:“骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;切磋琢磨,乃成宝器。”自古以来都是这样用的。

《诗·卫风·淇奥》:“有匪君子,如切如磋,如琢如磨。”汉毛亨《传》:“治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;道其学而成也,听其规谏以自修,如玉石之见琢磨也。”这里用来比喻君子研究学问和陶冶品行的精益求精。这种以多种事物作比的明喻,后人称之为“博喻”。又简化为“切磋”,比喻互相商量、研讨。

《论语·学而》:“子贡曰:'贫而无谄,富而无骄,何如?’子曰:'可也。未若贫而乐,富而好礼者也。’子贡曰:'诗云:“如切如磋,如琢如琢”,其斯之谓与?’子曰:'赐也!始可与言《诗》已矣。告诸往而知来者。’”子贡引用《诗经》说明学问要不断切磋琢磨,得到孔子的赞许。不知钱先生的新解有何根据?

“辕固生”与“太子”?

第五讲:“她那个时候有一个儒生叫辕固生,也是一个大儒,在教育太子。大儒教育太子当然注重给太子灌输儒家思想,这就把老太后惹着了。……窦太后就把这个老先生赶到野猪圈里,让辕固生跟野猪搏斗。把大儒逼成斗猪士了。还好,太子一看,自己上了年纪的师傅跟野猪斗怎么斗得过,赶紧扔了一把剑进去。……”

何来“太子”?所谓辕固生“在教育太子”、“太子赶紧扔了一把剑进去”云云,于史无据,纯属杜撰。

看《史记·儒林列传》的记载:“窦太后好《老子》书,召辕固生问《老子》书。固曰:'此是家人言耳。’太后怒曰:'安得司空城旦书乎?’乃使固入圈刺豕。景帝知太后怒而固直言无罪,乃假固利兵,下圈刺豕,正中其心,一刺,豕应手而倒。太后默然,无以复罪,罢之。”

上文既捏造出一个不曾出场的“太子”,又变父为子把“景帝”说成“太子”。这是在“戏说”历史了。皋伯通是“富商”吗?

第五讲:“后来,他们跑到了当时还比较荒凉的吴中一带,就借住在当地的富商皋伯通家里。在这个家里,梁鸿天天出去给人家种地,或者给人家舂米,干点力气活,孟光则在家里纺纱织布。每天,梁鸿很劳累地回家,孟光都会给他准备好非常简单的饭菜。他们不是很富有,但是饭菜准备整理得非常整洁、规整,按照礼仪放在一个案子上。这个案子实际是带脚的小桌子,每次把它举着齐眉,这是表示一种尊敬,妻子对丈夫的尊敬。……终于有一天,被富商皋伯通发现了。……”

这里讲的是“举案齐眉”的故事。东汉隐士梁鸿字伯鸾,其妻孟光字德曜,相敬相爱。文中一再说:“富商皋伯通”,“家贫而尚节介”的梁鸿会住在“富商”家里吗?

看《后汉书·梁鸿传》的记载:“遂至吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂。每归,妻为具食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。伯通察而异之,曰:'彼佣能使其妻敬之如此,非凡人也。’乃方舍之于家。”

原文是“大家皋伯通”。那么:“大家”能解作“富商”吗?

看《辞海》注:“大家①旧指高门贵族;大户人家。古乐府《孔雀东南飞》:'汝是大家子,仕宦于台阁。’②古代宫中侍从对帝、后的称呼。《正字通·宀部》:'家’:'北齐、唐史宫中称太后及皇后之无太后者皆曰大家。③著名的专家。如:书法大家。王夫之《夕堂永日绪论外编》:'艺苑品题有大家之目,自论诗者推崇李杜始。’④众人;大伙儿。杜荀鹤《重阳日有作》诗:'大家拍手高声唱,日未沉山且莫回。’⑤(gū)即'大姑’,古代女子的尊称。如:汉代班昭(曹世叔妻)世称曹大家。⑥(gū)婆婆,夫之母。《太平广记》卷一百二十二'陈义郎’:'大家见之,即不忘息(媳)妇。’”

“大家”何尝有“富商”义?“大家皋伯通”,“大家子”、“大家风范”、“大家闺秀”之“大家”是也。钱先生何以将皋伯通的身份改变了呢?

“情同朱张”,朱晖推荐“张堪”的儿子做官吗?

第七讲:“我在下面可以给大家讲一个故事,看一看古人是怎么看重这个'信’字的。这个故事实际上是一个典故:情同朱张。这是个什么故事呢?东汉的时候,河南南阳有两个人,一个叫朱晖,一个叫张堪。……朱晖在家乡是一个扶危济困、非常有公益心的人物,南阳太守早就仰慕朱晖的为人。那么,在古代怎么来褒扬?怎么来奖励呢?往往是一个办法,给他儿子一个当官的机会。到了这个当口,大家知道朱晖怎么做的吗?朱晖就去找南阳太守说:'谢谢您的好意,但是我的儿子才具有限得很,才华、本事都不太够,他在家里待着还不错,如果您要让他当官的话,我看恐怕不合适。我向您推荐一个人,他是我的故友张堪的儿子。他学习勤奋,非常守礼仪,是个可造之才。我愿意把我故友的儿子推荐给您,让他有一个去当官为民众服务的机会。’后来,张堪的儿子果然没有辜负朱晖对他的信任,非常廉洁奉公,非常勤奋踏实,为民众做了好多好事。这就是中国历史上很有名的一个典故'情同朱张’的来历。”

说实话,我对“情同朱张”的典故并不熟悉,第一次听钱先生这样讲。我觉得新鲜有趣,就找到原文来看。《后汉书·朱晖传》:“初,晖同县张堪素有名称,尝于太学见晖,甚重之,接以友道,乃把晖臂曰:'欲以妻子托朱生。’晖以堪先达,举手未敢对,自后不复相见。堪卒,晖闻其妻子贫困,乃自往候视,厚赈赡之。晖少子颉怪而问曰:'大人不与堪为友,平生未曾相闻,子孙窃怪之。’晖曰:'堪尝有知己之言,吾以信于心也。’晖又与同郡陈揖交善,揖早卒,有遗腹子友,晖常哀之。及司徒桓虞为南阳太守,召晖子骈为吏,晖辞骈而荐友。虞叹息,遂召之。其义烈若此。”

原来朱晖向南阳太守推荐去做官的并不是故友张堪的儿子,而是另一位故友陈揖的遗腹子名叫友的。如果不查考原文,这样的“硬伤”,天下之大有几人能知道呢?钱先生之读书,何其粗疏啊!

也说“吹牛皮”

第七讲:“我只问大家一件事情,吹牛皮到底是什么意思?大家一般认为吹牛皮是说大话,那牛皮能吹大吗?那么厚一张牛皮怎么把它吹大呢?为什么不吹一个更有弹性的东西呢?为什么非要去吹牛皮啊?实际上吹牛皮的本意不是这个,而是跟八音相关。牛皮不是吹的,火车不是推的,泰山不是垒的。牛皮是敲的。牛皮是鼓嘛,难道去吹鼓啊?所以,吹牛皮的意思是不搭调,就是讲那事跟这个没关系,是否夸大倒在其次。当然,我们现在都忘了,所以老说吹牛皮。”

自问:“那牛皮能吹大吗?”自答:“牛皮不是吹的。”这种说法值得商榷。

“吹牛”现在有夸口、说大话等意思,可它最早的意思,却与浮夸无关,指的是西北人的一种渡河工具。史学家顾颉刚先生曾在《史林杂识·吹牛·拍马》一文中作过考证:吹牛一词最早是西北方言,源于陕甘宁和内蒙古一带。西北河流湍急,难以行舟,本地人遂就地取材,用若干牛皮或羊皮袋吹成气囊,做成皮筏子,作为渡河的工具。牛皮筏子相连,可以承载数千斤的重物过河。据说,元世祖忽必烈就曾把它用于战争,并获大捷。他曾率军到达金沙江西岸,命令将士杀死牛羊,塞其肛门,“令革囊以济”,渡江进入丽江地区,并大败大理守军。现在昆明著名的大观楼长联中提到的“元跨革囊”,指的就是这个典故。

以上这段话摘录自《问吧2——再问中国文化的101个趣味问题》(中华书局版)。我也是读了这本书,才知道“吹牛皮”的来历。

“伯牙”姓“伯”不姓“俞”

第七讲:“知音的故事牵涉两个主人公,一个叫俞伯牙,一个叫钟子期。大家应该都知道,俞伯牙是春秋时代楚国的顶级音乐家,从小聪明,酷爱音乐,尤其弹得一手好琴。……”

伯牙与钟子期“高山流水遇知音”的故事,凡粗通文墨的人差不多都知道。至于“伯牙”姓“伯”不姓“俞”,知道的人就很少了。

其人名曰“伯牙”,而不是“俞伯牙”,有以下古籍为证:

《荀子·劝学》:“伯牙鼓琴而六马仰秣。”

《吕氏春秋·本味》:“伯牙鼓琴,钟子期听之,方鼓琴而志在太山,钟子期曰:'善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少选之间,而志在流水,钟子期又曰:'善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。’钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。”陈奇猷《吕氏春秋新校释》:“高注:伯,姓;牙,名,或作'雅’。钟,氏;期,名;子,皆通称。悉楚人也,少善听音,故曰为世无足为鼓琴也。”

《列子·汤问》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山,钟子期曰:'善哉!峩峩兮若泰山。’志在流水,钟子期曰:'善哉!洋洋兮若江河。’伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲。乃援琴而鼓之,初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:'善哉善哉!子之听夫志,想象犹吾心也,吾于何逃声哉!’”

《淮南子·说山训》:“伯牙鼓琴,驷马仰秣。”

以上古籍记载都叫“伯牙”。

有人会问:说他叫“俞伯牙”也不是没有根据的。见《警世通言》第一卷《俞伯牙摔琴谢知音》:“话说春秋战国时,有一名公,姓俞名瑞,字伯牙,楚国郢都人氏,即今湖广荆州府之地也。”这该当如何解释呢?

回答:有人已经研究了这个问题。王昕《漫说“三言”“二拍”》(人民文学出版社版)中《高山流水》一篇中说:“'三言’中写得不让元曲笔墨的是《俞伯牙摔琴谢知音》。这个故事的来源只有《吕氏春秋》的《本味篇》里伯牙鼓琴、钟子期听音,一段几百字的文字。……'伯’是姓,'牙’是名,或者也写作'雅’;'钟’是姓,'期’是名。'子’是通用的敬称。所以主人公的名字就是伯牙、钟期,而非俞伯牙、钟子期。”

几部大型辞书如《辞海》、冯其庸主编《中国艺术百科辞典》、张(扌为)之等主编《中国历代人名大辞典》都有“伯牙”词条,这就是结论。

赵孝争死日,非当顽童时

第八讲:“我首先给大家讲一个关于兄友弟恭的故事。这个故事过去的名字叫'赵孝争死’。这是一个很悲烈的故事,说的是一个叫赵孝的人争着去死。这是怎么样一个故事呢?汉朝的时候,有一对兄弟,哥哥叫赵孝,弟弟叫赵礼。有一年,天下饥荒,社会动荡不安。有一天,兄弟两个正在家里玩耍,强盗破门而入,在家里乱翻。……兄弟俩岁数都不大,一看强盗冲进来,吓得就直往门外跑。当然,弟弟赵礼跑得比较慢,强盗一把就把他抓住了。抓住了以后就打算把他给吃了。……哥哥赵孝本来已经跑得很远了,发现弟弟没跟上来。回头一看,弟弟被强盗抓了。哥哥就跑回来,跪在这些凶恶的强盗面前,哀求道:'我弟弟有病,身体瘦弱,身上也没多少肉,而且他的肉也不好吃,你们把他放了。只要你们把我弟弟放了,我身体好,我也比较胖,你们就吃我吧。’……赵礼就在旁边说:'是我先被你们抓住的,我如果被你们吃了,那是我命中注定。我哥哥已经跑了,他有什么罪过,你们为什么要吃我哥哥呢?’……强盗被他们兄弟友爱之情所打动,就把哥俩都放了。”

这个故事很悲壮,很感人。但是谁会想到人物年龄以及主要情节都是不真实的呢?请看:

《后汉书·赵孝传》:“赵孝字长平,沛国蕲人也。父普,王莽时为田禾将军,任孝为郎。每告归,常白衣步担。尝从长安还,欲止邮亭。亭长先时闻孝当过,以有长者客,扫洒待之。孝既至,不自名,长不肯内,因问曰:'闻田禾将军子当从长安来,何时至乎?’孝曰:'寻到矣。’于是遂去。及天下乱,人相食。孝弟礼为饿贼所得,孝闻之,即自缚诣贼,曰:'礼久饿羸瘦,不如孝肥饱。’贼大惊,并放之,谓曰:'可且归,更持米糒来。’孝求不能得,复往报贼,愿就亨。众异之,遂不害。”

这才是真实的历史。而在钱先生笔下,除人物姓名之外,有哪一点是真实的呢?

尴尬的“下雨天留客”

第八讲:讲有关句读的有趣故事。有一个穷秀才到一个富有的朋友家做客。富人想赶穷秀才走,留下字条:“下雨天留客天天留人不留”。古人没有标点。富人的断句:“下雨天,留客天?天留,人不留。”意思是就算是老天要留你,我也不留你。秀才的断句是:“下雨天,留客天!天留人不?留。”秀才说:“我怎么好意思走,你那么客气。”

上面的断句,无论是富人的还是秀才的,都是讲不通的。富人的断句:“下雨天,留客天?”“下雨天”自然是“留客天”,为什么要用问号呢?秀才的断句:“天留人不?留!”“天留人”而不是“人留人”,秀才为什么厚着脸皮不走呢?

问题出在哪里呢?字条原本10个字:“下雨天留客天留人不留”。富人的断句为:“下雨天留客,天留人不留。”秀才的断句为:“下雨天,留客天。留人不?留。”钱先生却写作11个字,错就错在多出个“天”字。一字之差,扞格难通了。

坐在电视机前听钱先生讲这个“有趣的故事”,我心里却是“无趣”的。

孔子年龄最大的弟子是谁?年龄最小的弟子是谁?

第九讲:“年龄最大的弟子子路,是孔门的大弟子,只比孔子小九岁。……年龄最小的弟子则是子张,比孔子要小四十多岁。”

此说不能成立。

据《史记·仲尼弟子列传》、《孔子家语》记载,孔子弟子中最大的秦商,最小的是公孙龙,一说是叔仲会。

秦商字子丕。《索隐》:“《家语》:'鲁人,字丕慈,少孔子四岁。其父堇,与孔子父纥俱以力闻也。’”他的父亲秦堇父,与孔子的父亲叔梁纥都是以勇力闻名。《论语》无秦商。再说,颜回的父亲颜无繇(《论语·先进》作“颜路”)比孔子小六岁,冉耕(《论论·雍也》作“伯牛”,《论语·先进》作“冉伯牛”)比孔子小七岁,他们都比子路的年龄大。

叔仲会字子期。《索隐》:“郑玄云晋人。《家语》'鲁人,少孔子五十四岁。与孔璇年相比,二孺子俱执笔迭侍于夫子,孟武伯见而放之’是也。”叔仲会与孔璇年龄相仿,孔子将他俩当做小孩子看待。他俩在孔子身边负责抄写记事,轮流侍立左右。孟武伯见到孔子询问过这两个孩子的学习情况。《论语》无叔仲会。

公孙龙字子石。比孔子小五十三岁。此人与作“坚白之谈”的公孙龙同名,但不是同一人。《索隐》、《正义》以为同人误。《论语》无公孙龙。

子张比孔子小四十八岁。他不是孔子年龄最小的学生。

“易之失,贼”,“贼”是“贼头贼脑”吗?

第十一讲:先引《礼记·经解》:“诗之失,愚;书之失,诬;乐之失,奢;易之失,贼;礼之失,烦;春秋之失,乱。”对《易经》的解读是:“'易之失,贼’。《易经》包含了丰富的哲学思想和人文知识,自然是很值得我们去研究学习。可是,有些人的路数经常会有点问题,什么路数呢?过分地看重、机械地认识《易经》里面神秘的算卦。所谓掐指一算如何如何,这就难免有点贼头贼脑的。……而是讲传统中国有这么一种思想,贼头贼脑肯定没有什么用。”

“易之失,贼。”“贼”是什么意思呢?

《说文》:“贼,败也。”用作动词,是残害、伤害、败坏的意思。如《论语·先进》:“贼夫人之子。”(害了人家的儿子)《孟子·梁惠王下》:“贼仁者谓之贼,贼义者谓之残。残贼之人,谓之一夫。”特指残害、杀害。《左传·宣公二年》:“宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之。”

“易之失,贼。”“贼”是动词,解作“害”,这句是说“《易经》的流弊在于迷信害人”。而“贼头贼脑”是偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的样子。“易之失,贼”的“贼”如何能这般解释呢?

这是犯了望文生义的毛病。

“管叔”是周公的哥哥

第十二讲:“虽然周公如此鞠躬尽瘁,尽心尽力辅佐自己的侄子成王,可是周公有两个弟弟,一个叫管叔,一个叫蔡叔,出于嫉妒心和各种各样的心理动机,就在外边散布谣言,说周公暗藏野心,觊觎王位。……”

管叔、蔡叔都是周公的弟弟吗?

周公平定武庚及管蔡叛乱,《史记》的《周本纪》、《鲁周公世家》、《管蔡世家》都有记载。至于武王的同母兄弟,见于《史记·管蔡世家》:“武王同母兄弟十人。母曰太姒,文王正妃也。其长子曰伯邑考,次曰武王发,次曰管叔鲜,次曰周公旦,次曰蔡叔度,次曰曹叔振铎,次曰成叔武,次曰霍叔处,次曰康叔封,次曰冉季载。冉季载最少。同母昆弟十人,唯发、旦贤,左右辅文王,故文王舍伯邑考而以发为太子。乃文王崩而发立,是为武王。伯邑考既已前卒矣。”

武王同母兄弟十人,伯邑考最长,所以加“伯”,诸中子皆言“叔”,以载最少,故言季载。文王长子伯邑考,质于商,为纣御。纣囚文王于羑里,烹伯邑考为羹,赐文王食。武王立,他此前已死了。

上文提到的三兄弟:

管叔:文王第三子;名鲜,武王之弟,周公之兄。封于管。

周公:文王第四子,名旦,辅助文王、武王成大业,成王初期摄政当国。

蔡叔:文王第五子,名度,武王、周公之弟。封于蔡。

“周公有两个弟弟,一个叫管叔,一个叫蔡叔”,这句话只说对了一半。

“礼不下庶人,刑不上大夫”出自《周礼》吗?

第十二讲:“随便跟大家举一个例子,我们平时都挂在嘴上,今天还经常可以在报纸上读到的一句话就出自于《周礼》,就是'礼不下庶人,刑不上大夫’。……《周礼》的本意是什么呢?'礼不下庶人,刑不上大夫’本意是,礼法、礼仪不应该排斥平民,刑法并不能优待大夫。但是,我们后来理解这句话时,把它理解成为对老百姓不用讲礼法,对官员不可用刑法,把这个'下’和'上’这两个动词理解错了。”

对“礼不下庶人,刑不上大夫”这句的解释,令人有耳目一新之感。但是这句话并不出自《周礼》,而出自《礼记·曲礼上》。钱先生弄错了“平时都挂在嘴上”的这句话的出处。

“大腿上没毛,小腿上也没毛”,是描写墨者的吗?

第十五讲:“在《庄子》里面有一句描写墨子的话,非常有趣而有名,庄子盯着墨者的腿看,看了大腿再看小腿,发现只要是墨子的门徒,大腿上没毛,小腿上也没毛。为什么会这样呢?因为他们经常卷着裤腿,要么抗击洪水,要么就在从事农业,这样的人腿上的毛自然都没了。”

《庄子》里有两篇记“大腿上没毛,小腿上也没毛”,都不是描写墨者的。

一篇是《在宥》:“尧、舜于是乎股无胈,胫无毛,以养天下之形。”“股无胈,胫无毛”是用来描写尧、舜治理天下时的劳苦。

一篇是《天下》:“墨子称道曰:'昔禹之湮洪水,决江河而通四夷九州也,名川三百,支川三千,小者无数。禹亲自操橐耜而九杂天下之川。腓无胈,胫无毛,沐甚雨,栉疾风,置万国。禹大圣也,而形劳天下也如此。’使后世之墨者,多以裘褐为衣,以跂蹻为服,日夜不休,以自苦为极,曰:'不能如此,非禹之道也,不足谓墨。’”“腓无胈,胫无毛”出自墨子之口,墨者也都以大禹精神作为自己的人生目标,但它究竟是用来描写禹治理洪水时的劳苦的。

邓析是被谁杀死的?

第十五讲:“邓析是郑国的大夫,这个人经常好辩明概念,常跟子产这样非常重要的大官辩论。因为他会诡辩,所以子产辩不过他,经常被他辩得张口结舌。于是,子产急了就把他给杀了。邓析没有什么学问传下来。”

这段话说邓析被子产杀死,不十分可信。

邓析之死有两说:一说被驷歂杀死。《左传·定公九年》:“郑驷歂杀邓析,而用其《竹刑》。君子谓子然于是不忠。”杜预注:“邓析,郑大夫,欲改郑所铸旧刑,不受君命,而私造刑法,书之于竹简,故言《竹刑》。”一说被子产杀死。《荀子·宥坐》、《吕氏春秋·离谓》、《淮南子·汜论训》、《说苑·指武》、《列子·力命》皆言子产杀邓析。此说人多疑之。张湛注《列子》云:“此传云子产诛邓析,《左传》云驷歂杀邓析而用其《竹刑》,子产卒后二十年而邓析死也。”邓析与子产并不同时。陈奇猷《吕氏春秋新校释》:“奇猷案:《左传》定九年云'郑驷歂杀邓析而用其竹刑,君子谓子然于是乎不忠’,则子然为驷歂之字。疑此上文'子产’皆当作'子然’。”《辞海》“邓析”条说他“为执政者驷颛所杀”。(“驷颛”当作“驷歂”)怎么能断定邓析是被子产杀害的呢?

再说,子产杀邓析,仅仅“因为他会诡辩,所以子产辩不过他,经常被他辩得张口结舌。于是,子产急了就把他给杀了”。看看,作为郑国执政的子产,不毁乡校,作风开明,因而受到孔子称赞,他能这样胡乱地杀人吗?要是这样,子产就不是子产了。

错认“母嚚”作“母嚣”

第十九讲:“他的父亲叫瞽叟,就是眼睛瞎了的老人,所以舜的父亲是个盲人。而舜的亲生母亲很早去世,这个瞽叟又娶了老婆。这个继母,又生了儿子叫象。舜生活的环境,按照古籍的说法叫'父顽、母嚣、象傲’。父亲非常顽劣,脾气不太好;继母非常嚣张,非常暴烈;异母弟弟非常悖傲,非常狂傲。”

“母嚣”?不对。

请看古籍的说法。《书·尧典》:“父顽,母嚚,象傲”。《史记·五帝本纪》:“舜父瞽叟顽,母嚚,弟象傲,皆欲杀舜。”

两书的记载都是“母嚚”。

“嚚”读yín,愚,恶。《广雅·释诂》:“嚚,愚也。”《一切经音义》二二引《苍颉》:“嚚,恶也。”“父顽,母嚚,象傲”,是说舜的父亲顽固不化,继母愚蠢蛮横,同父异母的弟弟象也借着父母的威势,傲慢无礼。

“'母嚣’,继母非常嚣张。”此解,字错了,读错了,也讲错了。

错读“妺(mò)喜”作“妹(mèi)喜”

钱文忠先生在中央台“百家讲坛”上多次读错字音,也就是念白字。就先从误读“妺喜”说起吧。

今年3月28日播放第二十讲:“夏桀宠爱一个妃子,名字叫妺喜。”“妺(mò)喜”却误读作“妹(mèi)喜”。“妺喜”在这一讲和下一讲中共出现7次,统统都读错了。

臧克和《中古汉字流变》:“妺mò,莫葛切。妺喜,桀妻也。”妺喜,有施氏之女。夏桀攻有施氏,有施氏就把妺喜嫁给桀,为桀所宠。见《国语·晋语一》。《楚辞·天问》作妺嬉,《吕氏春秋·慎大》作末嬉,《荀子·解蔽》、《史记·外戚世家》、《汉书·外戚传》作末喜。“妺”只在“妺喜”中作人名用字,仅此一见,常被人们误认作“妹”,也就不足为怪了。

3月29日,播放第二十一讲,讲商纣王“活剖比干”。把“比干(gān)”误读作“比干(gàn)”。“比干”的“干”不是简化字,只读gān。“幹”简化作“干”,才读gàn。

2月15日,播放第九讲:“论语者,二十篇,群弟子,记善言。”《论语》的“论”读lún,一律误读作lùn。

2月22日,播放第十一讲,讲《周易》时,举例说孔子的学生问老师:“您也相信这个占卜啊?”“占(zhān)卜”误读作“占(zhàn)卜”。“占卜”、“占卦”、“占课”、“占梦”、“占星”的“占”都读zhān。

2月28日,播放第十二讲,讲周公说服召公站在自己这一边,平定了武庚的叛乱。“召(shào)公”误读作“召(zhào)公”。召,音shào,古地名。周初召公奭的封地。

走上中央台,就要严格要求自己,不读错字。(平时上讲台也不能读错字)要不读错字,就要常翻翻字典。

从“不耻”与“不齿”说起

《钱文忠解读〈三字经〉》一书中尚有一些错字。先看一个最常见的例子:

第52页:“在过去,如果老太太跟着女儿住,假如有儿子的话,这个儿子是抬不起头的,这个儿子是不耻于人类的。”这里该用“不齿”,而误用“不耻”,这是一个常见的错误了。“不耻”与“不齿”,记住两个要点,就可辨析清楚:一是词义不同。“不耻”的意思是“不以……为耻”。“耻”,意动用法。“不齿”常见的意思是“不与同列”,表示鄙视。“齿”,并列,引为同类,为引申义。二是感情色彩不同。“不耻下问”是不认为向比自己学问少、地位低的人请教是羞耻的,这是褒扬。常见的词语有“不耻相师”、“不耻最后”、“不耻禄之不夥”。“不齿于人类”是说不与人类同列,甚至说“不齿于人类的狗屎堆”,这是贬斥。

下面再略举一些例子。第9—10页,三次出现“人之出,性本善”,“出”系“初”之误。第36页,“黄香,字文”,“文”后脱“强”字。第54页,“十一岁的小吉翂,为了救父亲,赶到京城,不顾生死,到皇宫门口击鼓鸣冤。”吉翂,母亲死时十一岁,击鼓救父时已十五岁。见《梁书·吉翂传》。第138页,“腹有诗出气自华”,“出”系“书”之误。第149页,周幽王,“姓姬,名宫湦”。“湦”系“涅”之误。第179页,“王通,写成一部书,叫《续诗》。”《续诗》当作“《续六经》”。王通作《续诗》、《续书》、《礼论》、《乐论》、《易赞》、《元经》,合称《续六经》。《续诗》仅是其中一种。第182页,“《三字经》中的五子,都是先秦诸子百家中的代表人物”。“先秦”两字应删。五子中的扬雄是汉朝人,王通是隋朝人。第185页,“学而时习之,不亦乐乎”。“乐”系“说”之误。“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?”记住上句用“说(悦)”,下句用“乐”,就不致错了。

“无错不成书。”这再一次得到证明。当然,上面有些错误出版社亦有责任,不能全怪钱文忠先生。

《三字经》是国学初级读本,过去是儿童的必读书,今天仍不失为青少年的优秀课外读物。这本书言简而意丰,文约而义奥,儿童琅琅成诵,而受过高等教育的人也未必完全读懂。时代的呼唤,青少年的需要,于是《钱文忠解读〈三字经〉》横空出世了。这本书在中央台热播,便受到普遍而热烈的欢迎。然书中却存在一些美中不足的地方。我不自量力,为文加以评析,管窥蠡测之见,或有偏颇不当之处。如能对广大读者阅读这本书有些须帮助,对钱文忠先生修订这本书有些须帮助,我的目的也就达到了。

“泓水之战”中宋国的大司马是“公孙固”还是“子鱼”?

《钱文忠解读〈三字经〉》(下册)第二十三讲:“楚兵开始过河,宋襄公这边在河对岸等着,宋襄公身边有个叫公孙固的大臣就跟他说:'楚军白日渡河,等他们渡河渡到一半的时候,……’等楚军已经渡过来布阵的时候,公孙固又劝宋襄公:'主公啊,他们河都渡过来了,……’”

这里讲的是春秋时宋楚之间的泓水之战。宋襄公坚持“仁义”,不听大臣劝谏,导致大败。可他身边劝谏的大臣是公孙固吗?

《左传·僖公二十二年》:“夏宋公伐郑。子鱼曰:'所谓祸在此矣。’……楚人伐宋以救郑。宋公将战,大司马固谏曰:'天之弃商久矣,君将兴之,弗可赦也已。’冬十一月己巳朔,宋公及楚人战于泓。宋人既成列,楚人未既济。司马曰:'彼众我寡。及其未既济也,请击之。’公曰:'不可。’既济而未成列,又以告。公曰:'未可。’既阵而后击之。宋师败绩。……子鱼曰:'君未知战。勍敌之人,隘而不列,天赞我也。……’”杜预注:“大司马固,庄公之孙,公孙固也。”“司马”下注:“子鱼也。”杜注“大司马”、“司马”分别为公孙固、子鱼。杨伯峻《春秋左传注》认为“大司马”、“司马”同为公孙固一人。

郑天挺主编《左传选》则认为“大司马”、“司马”同为子鱼一人。他在“大司马固谏”文后注曰:“固谏,劝阻切至。”“固”不是人名。而是副词,坚决。此注甚确。这与司马迁的记载相同。《史记·宋微子世家》:“十三年夏,宋伐郑。子鱼曰:'祸在此矣。’秋,楚伐宋以救郑。襄公将战,子鱼谏曰:'天之弃商久矣,不可。’冬,十一月,襄公与楚成王战于泓。楚人未济,目夷曰:'彼众我寡,及其未济击之。’公不听。已济未陈,又曰:'可击。’公曰:'待其已陈。’陈成,宋人击之。宋人大败,襄公伤股。……”子鱼,名目夷,时任大司马。《中国历史大辞典》、《中国历代人名大辞典》“子鱼”词条,都注他是“泓水之战”中的人物。这是史学界的共识。

公孙固取子鱼而代之,既不出自《左传》(杜注二人),更不出自《史记》(无公孙固),而出自《东周列国志》第三十四回。所谓“公孙固”,所谓制一面绣着“仁义”二字的大旗,都在这部小说里。人们要问:小说家之言,可信吗?

向秦穆公推荐百里奚的是公子挚吗?

第二十四讲:讲秦穆公羊皮换贤。公元前655年,秦穆公派公子挚到晋国代自己求婚。晋献公把大女儿许配给秦穆公,陪嫁奴仆中有一个人叫百里奚。百里奚是一个被灭掉的国家的大夫。途中,百里奚逃跑了。公子挚也不当回事,心想一个奴隶看那么重干什么?百里奚跑到楚国给人养牛,楚成王知道了又派他到很远的南海去牧马。后来,秦穆公派使者带五张上等的黑羊皮到楚国把百里奚赎回来。秦穆公拜他为相国。

“五羖大夫”的故事脍炙人口。但是,向秦穆公推荐百里奚的是公子挚吗?

《史记·秦本纪》:“[缪公]四年,迎妇于晋,晋太子申生姊也。五年,晋献公灭虞、虢,虏虞君与其大夫百里傒,以璧马赂于虞故也。既虏百里傒,以为秦缪公夫人媵于秦。百里傒亡秦走宛,楚鄙人执之。缪公闻百里傒贤,欲重赎之,恐楚人不与,乃使人谓楚曰:'吾媵臣百里傒在焉,请以五羖羊皮赎之。’楚人随许与之。当是时,百里傒年已七十余。缪公释其囚,与语国事。谢曰:'臣亡国之臣,何足问?’缪公曰:'虞君不用子,故亡,非子罪也。’固问,语三日,缪公大说,授之国政,号曰五羖大夫。”

《吕氏春秋·慎人》:“百里奚之未遇时也,亡虢而虏晋。饭牛于秦,传(通“转”)鬻以五羊之皮。公孙枝得而悦之,献诸缪公,三日,请属事焉。缪公曰:'买之五羊之皮而属事焉,无乃天下笑乎?’公孙枝对曰:'信贤而任之,君之明也;请贤而下之,臣之忠也;君为明君,臣为忠臣。彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?’缪公遂用之。”

《文选·陆士衡〈演连珠〉》“禽息碎首”注引《韩诗外传》曰:“禽息,秦人,知百里奚之贤,荐之于穆公,为私而加刑焉。公后知百里之贤,乃召禽息谢之。禽息对曰:'臣闻忠臣进贤不私显,烈士忧国不丧志。奚陷刑,臣之罪也。’乃对使者以首触楹而死。以上卿之礼葬之。”

《史记》讲了“五羖大夫”的传奇故事。《吕氏春秋》说是公孙枝推荐的,《韩诗外传》则说是禽息以死推荐的,都没有提到公子挚。公子挚之说是没有根据的。再者,《吕氏春秋》记百里奚饭牛而秦以五羊皮赎之,《史记·商君列传》又载穆公举之牛口之下,那么,楚成王派他到南海牧马之说,也是没有根据的。

项羽“就在垓下拔剑自刎”吗?

第二十六讲:“公元前203年底,楚汉重新开战,此时,刘邦兵力已十分强大,他率军将项羽重重包围在垓下,也就是今天安徽灵璧县东南。……项羽一听,四面楚歌,以为自己的江山都被刘邦攻下了,实际上那个时候并没有。项羽觉得无颜面对江东父老,就在垓下拔剑自刎。”

这段话有两个问题。先说第一个问题:垓下在什么地方?这像是明知故问。人尽皆知垓下在今安徽灵璧县东南。这难道有什么问题吗?我经过认真研读《史记》,有了新的看法,愿借此机会提出来,供史家研究。《史记·项羽本纪》:“韩信乃从齐往,刘贾军从寿春并行,屠城父,至垓下。”“城父”,唐张守节的《史记正义》注:“父音甫。寿州寿春县也。城父,亳州县也。屠谓多刑杀也。刘贾入围寿州,引兵过淮北,屠杀亳州,城父,而东北至垓下。”“垓下”,《正义》注:“按:垓下是高岗绝岩,今犹高三四丈,其聚邑及堤在垓之侧,因取名焉。今在亳州真源县东十里,与老君庙相接。”这两条注解可作为坐标,确是“垓下”的地理位置。今安徽涡阳西北四十里之义门镇,即唐之真源县。《涡阳县志》:“玄帝庙在县西北四十里义门集北,今废。有明亳州同知李先芳撰记。李先芳《重修玄帝庙记》:据旧志,义门集即唐之真源县,以近老子天静宫故也。”《辞海》(1999年版)“老子”条注:“一说为今安徽涡阳人。”具体地点即老君庙(今已重修)。我们来看,韩信、刘贾军并行屠城父,东北至垓下。亳州东七十里即城父,城父东十里即真源(今义门),真源东十里即垓下,东与老君庙相接。与《正义》两条注解悉相符合者,只有安徽涡阳西北。提出新说,不是我要标新立异,康代的《史记正义》注释如此,只是未为世人重视罢了。

第二个问题:项羽在什么地方自刎?根据《项羽本纪》的记载,项羽于乌江自刎。乌江在今安徽和县。说项羽“就在垓下拔剑自刎”,明显是错误的。

王莽“是被汉兵杀了”吗?

第二十七讲:“以绿林军为主体,刘秀也在其中,乘胜攻入长安,放火烧了未央宫的大门。王莽逃到了宫里的渐台,所谓渐台就是四面环水的台,但是最后还是被汉兵杀了。”

王莽被杀,《汉书·王莽传》记载甚详。这里姑举《后汉书·天文志上》的记载来看:“是时莽遣二公之兵至昆阳,已为光武所破。莽又拜九人为将军,皆以虎为号。九虎将军至华阴,皆为汉将邓晔、李松所破。进攻京师,仓将军韩臣至长门。十月戊申,汉兵自宣平城门入。二月己酉,城中少年朱弟、张鱼等数千人起兵攻莽,烧作室门,斧敬法闼。商人杜吴杀莽渐台之上,校尉公宾就斩莽首。大兵蹈藉宫廷之中。”

公元23年,汉将邓晔、李松率军自宣平城门攻入长安。这个时候,城中市民朱弟、张鱼两个青年担心众人家室被抢,他们数千人先行组织起来,和进城的汉兵联手攻打皇宫。他们放火烧了未央宫的便门,王莽在大火中逃到未央宫沧池中的渐台上。商人杜吴首先上前,一刀刺死了王莽,一校尉名叫公宾就的抢上前去割下王莽的脑袋邀功请赏去了。这次汉兵攻入长安,刘秀并不在其中,杀死王莽的也不是汉兵,而是商人杜吴。

始末颠倒的“八王之乱”

第二十八讲:“公元306年,傻皇帝吃饼中毒而死。各地的诸侯王为了争夺帝位,展开了残酷厮杀。这就是中国历史上著名的'八王之乱’。”

这里说,晋惠帝之死,引起“八王之乱”。这符合历史事实吗?

八王之乱,是西晋皇族争夺政权的变乱。晋初大封同姓子弟为王,握有军政大权。朝小野大,为祸乱之源。晋惠帝是个十足的白痴,皇后贾南风与辅政的外戚杨骏争权。永平元年(291年)贾后杀骏,以汝南王亮辅政,复使楚王玮杀亮,旋又杀玮。元康九年(299年)贾后害死太子,群情怨愤。永康元年(300年)赵王伦起兵杀贾后,废惠帝自立,激起诸王反对。齐王冏起兵讨伦,成都王颖、河间王颙举兵响应。赵王伦被杀,惠帝复位,齐王冏以大司马辅政专权。不久长沙王乂攻杀冏,河间王颙又与成都王颖攻杀乂,颖镇邺,专断朝政。东海王越奉惠帝北上攻颖,败于荡阴,颖俘惠帝至邺。幽州刺史王浚与并州刺史司马腾讨颖,颖败,挟惠帝投颙于长安,颙独占朝政。东海王越再起兵攻颙,克长安,颙、颖相继被杀,迎惠帝返洛阳。光熙元年(306年),越毒死惠帝,另立怀帝,掌握大权。

“八王之乱”从永平元年(291年)至光熙元年(306年),前后十六年。钱先生却说,公元306年,傻皇帝被毒死,为了争夺帝位,引起“八王之乱”。这不是始末颠倒吗?

齐后主如此“性开放”吗?

第二十九讲:“晚唐著名诗人李商隐的《北齐》,就形象地描写了齐后主和冯小怜的荒淫无耻:'一笑相倾国便亡,何劳荆棘始堪伤。小怜玉体横陈夜,已报周师入晋阳。’由此可见,齐后主宠幸冯小怜,直至不理朝政、国无政令是北齐亡国的重要原因之一,但是诗中的'玉体横陈’又是怎么回事呢?齐后主在朝廷上跟大臣议事的时候,居然经常让冯小怜公开坐在他的腿上,或者躺在他的怀里,弄得大臣们满面通红,语无伦次。他还下令,让冯小怜裸体躺在朝堂上,让大臣们同来观赏。这就是'玉体横陈’这一成语的来源。”

今国人常谈论西人的“性开放”,要是西人读了这段文字,知道早在一千四百三十多年前的齐后主让宠妃“裸体朝堂”,怕是会瞠乎其后的。

但这是误读。“玉体横陈”是用典,找到这个典故的出处,才能真正弄懂它的意思。刘学锴、余恕诚《李商隐诗歌集解》中《北齐二首》集注:“朱注:宋玉《讽赋》:'主人之女为臣歌曰:内怵惕兮徂玉床,横自陈兮君之旁。’释德洪《楞严合论》引司马相如《好色赋》曰:'花容自献,玉体横陈。’”李商隐借用这个典故,极写高纬宠爱冯小怜的猥亵丑恶。此为内丑,内丑不可外扬。《诗·鄘风·墙有茨》:“中冓之言,不可道也。所可道也,言之丑也。”中冓,宫闱,宫廷内部。而“裸体朝堂”之说太离谱了,一个头脑正常的人能让自己的妻子赤裸裸的让众人观赏吗?回答只能是:不可能。

朱全忠称帝前就被喊作“陛下”了吗?

第三十三讲:“有一年的六月,天都很热了,朱温就带着一群幕僚——里边当然有不少读书人,到一棵柳树底下去乘凉。朱温抬头望了望柳树,说:'这棵柳树长得真好啊,正好用来做车毂。’什么叫车毂?就是车轮中间圆的,当中连着车轴的东西叫车毂。”旁边有几个读书人直拍皇帝的马屁:'对对对,您说得真对,陛下,正好做车毂。’没想到朱温勃然变色:'你们这些书生,随口戏弄人,什么东西,你以为我不懂啊,车毂要用榆木做,怎么可以用柳木做?来人,把这几个书生乱刀砍死。’一幕惨剧又发生了。朱温最后是在病中,被儿子朱有贵带人刺杀身亡的。”

这段话有自相矛盾处:说朱温是皇帝吧,他带着一群幕僚,将帅手下称“幕僚”;说朱温不是皇帝吧,有人拍他的马屁,称他为“陛下”。

还是看看史书上的记载吧。《资治通鉴卷二百六十五·唐纪八十一·昭宣帝天祐二年(905)》:“全忠尝与僚佐及游客坐于大柳之下,全忠独言曰:'此柳宜为车毂。’众莫应。有游客数人起应曰:'宜为车毂。’全忠勃然厉声曰:'书生辈好顺口玩人,皆此类也!车毂须用夹榆,柳木岂可为之!’顾左右曰:'尚何待!’左右数十人,捽言'宜为车毂’者悉扑杀之。”

朱温,宋州砀山(今属安徽)人。背黄巢归唐,赐名全忠。天祐四年(907年)代唐称帝,改名晃。国号梁,史称后梁。此时朱全忠不是皇帝,怎么能说他是“皇帝”,称他为“陛下”呢?他杀的也不是幕僚中的读书人,而是同在柳树下乘凉的游客。朱温只做五年皇帝,912年被儿子朱友珪带人刺死。史载“友珪仆夫冯廷谔刺帝腹,刃出于背”,死得很惨。上文说他的儿子叫朱有贵,名字错了。

周世宗灭佛在历史上只是被诟病吗?

第三十四讲:“周世宗柴荣做了许多好事,人们一般都不记得,却记得周世宗灭佛。他的灭佛被人牢记在心,进而在历史上被诟病了整整1000年。中国历史上一共有四次大规模的灭佛事件,历史上称之为'三武一宗’,即北魏太武帝拓跋焘,北周武帝宇文邕,唐武宗李炎,后周世宗柴荣。将柴荣跟'三武’并列,客观地说有点不公。……柴荣灭佛主要是因政治和经济方面的一种战略的考量。他发现僧人太多,寺院占的土地太多,而国家的土地就减少了,免税的人口增多了,国家的兵源也少了。必须把寺院减少,让僧人还俗,他是从政治、军事角度去考量的。”

柴荣灭佛,历史上是怎样记载和评价的呢?

《资治通鉴卷二百九十二·后周纪三·世宗显德二年(955)》:“帝以县官久不铸钱,而民间多销钱为器皿及佛像,钱益少,九月,丙寅朔,敕始立监采铜铸钱,自非县官法物、军器及寺观钟磬钹铎之类听留外,自余民间铜器、佛像,五十日内悉令输官,给其直;过期隐匿不输,五斤以上其罪死,不及者论刑有差。上谓侍臣曰:'卿辈勿以毁佛为疑。夫佛以善道化人,苟志于善,斯奉佛矣。彼铜像岂所谓佛邪!且吾闻佛在利人,虽头目犹舍以布施,若朕身可以济民,亦非所惜也。’”

周世宗灭佛,乃毁佛铸钱,和钱先生的说法不同。这样做,正是佛法教义所提倡的;这样做,有利于国计民生。司马光对此极为赞赏,给予高度评价:“臣光曰:若周世宗,可谓仁矣,不爱其身而爱民;若周世宗,可谓明矣,不以无益废有益。”

周世宗灭佛“在历史上被诟病了整整1000年”吗?

“烛影斧声”的出处

第三十五讲:“宋朝有个僧人叫文莹,他写了一部流传很广的笔记叫《湘山野录》,曾经记载了烛影斧声的故事。笔记里讲,赵匡胤听了一位算命人的话,觉得自己气数已尽,没有几天可活了,就把自己的弟弟赵光义请进宫,安排后事。当时赵匡胤患病已久,他把宦官和宫女撤走,单独与赵光义谈论后事。喝完酒已经是深夜了,赵匡胤就拿出一把玉斧。皇帝身边的斧子一般都是起礼仪的作用,但是也可以砍死人。赵匡胤拿玉斧就在地上砍,嘴里说着'好做好做’,不知道什么意思。……当夜赵光义留宿在宫中,而第二天天刚亮,就发现赵匡胤死了。那么,赵光义就受了遗诏,在灵前继位。”

“烛影斧声”不出自《湘山野录》,而出自《续湘山野录》:“上谓生(指道士)”:'我久欲见汝决克一事,无他,我寿还得几多在?’生曰:'但今年十月廿日夜,晴,则可延一纪,不尔,则当速措置。’上酷留之,俾泊后苑。苑吏或见宿于木末鸟巢中,止数日不见。帝切切记其语。至所期之夕,上御太清阁四望气。是夕果晴,星斗晴灿,上心方喜。俄而阴霾四起,天气陡变,雪雹骤降,移仗下阁。急传宫钥开端门,召开封王,即太宗也。延入大寝,酌酒对饮。宦官、宫妾悉屏之,但遥见烛影下,太宗时或避席,有不可胜之状。饮讫,禁漏三鼓,殿雪已数寸,帝引柱斧戳雪,顾太宗曰:'好做,好做!’遂解带就寝,鼻息如雷霆。是夕,太宗留宿禁内,将五鼓,周庐者寂无所闻,帝已崩矣。太宗受遗诏于柩前即位。”后人因以“烛影斧声”指帝位传授不正常的疑案。

《湘山野录》与《续湘山野录》是宋释文莹所作记载北宋见闻杂事的一部随笔。上文有些关键性的细节,如“但遥见烛影下”、“帝引柱斧戳雪”,没有讲或没有讲清楚。关系到赵匡胤生死的天气变化一点没讲。“柱斧”误作“玉斧”。“柱斧”不是玉斧,而是水晶制的小斧。《朱子语类》卷一二八:“祖宗时,升朝官出入有柱斧。其制是水精小斧头子在轿前。”

岳飞冤狱何时昭雪?

第三十五讲:“秦桧诬岳飞谋反,把岳飞下了狱。绍兴十一年十二月二十九日,也就是公元1142年1月27日,秦桧以'莫须有’的罪名,将岳飞毒死在临安风波亭,当时岳飞还不到40岁。岳飞的儿子岳云和部将张宪同时被害。一直到宋宁宗的时候,岳飞冤案才得以昭雪,被追谥'武穆’。”

岳飞冤案昭雪的时间,所记不实。

《宋史·岳飞传》:“桧死,议复飞官。万俟禼谓金方愿和,一旦录故将,疑天下心,不可。及绍兴末,金益猖獗,太学生程宏图上书讼飞冤,诏飞家自便。初,桧恶岳州同飞姓,改为纯州,至是仍旧。中丞汪澈宣抚荆、襄,故部曲合辞讼之,哭声雷震。孝宗诏复飞官,以礼改葬,赐钱百万,求其后悉官之,建庙于鄂,号忠烈。淳熙六年,谥武穆。嘉定四年,追封鄂王。”

直到高宗死后,孝宗为鼓士气,平民愤,才追复岳飞官职,将其遗骸迁葬于西湖栖霞岭下。孝宗淳熙六年(1179年)谥武穆,宁宗嘉定四年(1211年)追封鄂王。

上文所讲岳飞冤案的昭雪,全都错了。

贺人龙是“李自成的叛将”吗?

第三十九讲:“崇祯三年,李自成、张献忠等农民起义声势明显壮大后,明王朝陷入了内忧外患的局面。但是,崇祯皇帝居然密令,在崇祯十五年杀了贺人龙。贺人龙不仅跟李自成是同乡,两人还有点亲戚关系。他是李自成的叛将,对李自成的情况很了解,他投靠官兵,对李自成的打击是很大的。”

贺人龙(?-1642)明陕西米脂人。初以守备隶属延绥巡抚洪承畴,镇压农民军,累迁至总兵。崇祯九年,从孙传庭擒闯王高迎祥。十三年,从左良玉破张献忠于玛瑙山。初督师杨嗣昌许贺人龙进平贼将军,既而食言。人龙大失望,遂不奉约束。崇祯怒,诏夺职,戴罪视事,不久授意督师孙传庭以计杀之。《明史·贺人龙传》:“贺人龙,米脂人。初以守备隶延绥巡抚洪承畴麾下。”说贺人龙“是李自成的叛将”,那是钱先生记错了。

李自成的叛将另有其人。见《明史·高杰传》:“高杰,米脂人。与李自成同邑,同起为盗。崇祯七年闰八月,总督陈奇瑜遣参将贺人龙救陇州,被围大困。自成令杰遗书约人龙反,不报。使者归,先见杰,后见自成。比围城两月不拔,自成心疑杰,遣别部将往代,杰归守营。自成妻邢氏掌军资,每日支粮仗。杰过氏营,分合符验。氏伟杰貌,与之通,恐自成觉,谋归降。次年八月遂窃邢氏来归。洪承畴以付人龙,使其游击孙守法挟以破贼,取立效为信,自是杰常隶人龙麾下。”李自成的叛将正是高杰。他拐走了李自成的老婆邢氏降明。如果是说他与李自成“两人还有点亲戚关系”,这是什么亲戚关系呀!高杰南明弘光帝时封兴平伯,为江北四镇之一,驻瓜洲,受史可法节制。此是后话。

人名之误何其多

《钱文忠解读〈三字经〉》(下册)编校不精,错字较多。

这里只说人名错误。人名,特别是古代的人名,今人多不熟悉,如果写错了,不经过查考,很难发现。如第75-76页,“拓跋成”凡三见,当作“拓跋澄”。见《魏书·任城王澄传》。第78页,“北周武帝宇文邕,……小名叫弥罗突”,“弥”系“祢”之误。见《周书·武帝纪》:“高祖武皇帝讳邕,字祢罗突。”第85页,“隋文帝还有一个鲜卑族的名字,叫普六茹”,“普六茹”不是名字,是姓氏。见《隋书·高祖纪》:“皇考从周太祖起义关西,赐姓普六茹氏,位至柱国、大司空、隋国公。”他应该叫普六茹坚。第90页,“隋文帝的罪恶,也是深重的。”“隋文帝”系“隋炀帝”之误。第103页,“魏征,字直成”,“直成”系“玄成”之误。第113页,“驸马陈昌义”,“陈昌义”系“程昌裔”之误。第115页,“王献芝”当作“王仙芝”。第117页,“[朱温]随母亲投到萧县叫刘从的地主豪强家里”,“刘从”当作“刘崇”。见《旧五代史·梁书·太祖纪》:“昆仲三人,俱未冠而孤,母携养寄于萧县人刘崇之家。”第129-130页,“王普”凡四见,系“王朴”之误。见《旧五代史·周书·世宗纪》。第143页,“建康留守杜冲不战而降”,“杜冲”系“杜充”之误。见《宋史·杜充传》。第172页,“刘三武”系“刘三吾”之误。见《明史·刘三吾传》:“懿文太子薨,帝御东阁门,召对群臣,恸哭。三吾进曰:'皇孙世嫡承统,礼也。’太孙之立由此。”

其他方面的错字尚有,这里就从略了。

这是一本主要写给孩子们读的书。内容兼具真实性、故事性、趣味性,孩子们才爱读。这本书的故事性与趣味性,不用说是非常出色的。而列在第一位的真实性则相对较差,讲史多有失实处,这是这本书的致命伤。我自知学力不逮,勉力为文指出,不为贤者讳,钱文忠先生该不会责怪吧?“玉不琢,不成器。”我们相信,这部书经多方“琢磨”后,将更加焕发光彩。

2. 钱文忠解读《三字经》在线试听(MP3)

钱文忠解读《三字经》

3. 钱文忠解读《三字经》在线阅读

【百家讲坛】钱文忠解读《三字经》-文字版

讲稿 > 解读三字经 >

4.《钱说〈三字经〉》自序(钱文忠-新浪博客)

2009年1月27日起,中央电视台《百家讲坛》栏目以四十三集的篇幅,首播由我主讲的《三字经》。此后,又在央视多次重播,网络视频也颇为流传。应该说,达到在传统了一定的效果,也算在传统文化热中发挥了一点儿作用。我很感谢栏目组和制作团队的付出,也很感谢观众的厚爱。

根据电视节目讲稿和播出稿改定的同名图书也随即在2009年2月由中国民主法制出版社出版,分为上下册,首印各五十万套。这在当下的图书出版界,应该算是个不小的数字了。书推出后,在短时间内便跻身各大畅销书排行榜,得到了读者们的喜爱。我由衷地感谢中国民主法制出版社的编辑和工作人员,没有他们的努力,图书不可能在那么短的时间得以编定,并且图文并茂、大庆色印刷的面貌问世。当然,我更要感谢广大读者朋友,他们不仅掏钱买书,有的还通过各种渠道将他们的指教、批评或者溢美传达给我。溢美鼓励了我,指教、批语则让我受益良多。

几年前我接受媒体采访时曾说:我们并没有把握完全理解《三字经》,倘若有这方面的自信的话,那也终究是非常可疑的。因此,这几年我尽可能地随时记下读者的意见,加上自己平日翻阅时,也在书中发现了一些错误、不妥、误植,深感有必要找到一种合适的方式,进一步完善自己对《三字经》的解读。在此,必须声明,这些误失主要都应由我负责。但是,我又不愿意只就《钱文忠解读〈三字经〉》稍加修补,总想不仅能够解决原书中的问题,而且能够在总体行文、叙述方式等方面都有点儿新意。不过,自己平时事情实在太多,一直也抽不出时间着手做这项工作。

时代传媒北京时代华文书局提出了解决的方案:由他们敦请资深文史编辑专门校对,分几个轮次,全面检查原书;同时,将我平素累积的修改意见加以汇总;最后,将全书基本通体重写一遍。换句话说,呈现在大家面前的《钱说〈三字经〉》已经是一本新书了。

我要特别感谢无锡钱氏宗尊、中国人民解放军原副总参谋长钱公树根上将赐题书名。宗尊自幼精进聪慧,在十余岁时,放弃升学机会,投笔从戎,20世纪七八十年代,在南疆战功卓著。1987年8月9日,《人民日报》刊登介绍宗尊事迹的报告文学《军长和他的壮士们》,风行大江南北,激励了无数有志青年。宗尊一再教导子弟晚辈,要汲取优秀传统文化的养分,勤奋学习,产志报国。宗尊自幼打下了国学基础,戎马倥偬,不废呤哦,书法造诣深厚,无锡惠山“钱武肃王祠”之匾即是宗尊墨宝贝。宗尊赐题书名,意在鞭策我更加努力,我定铭记不忘。

最后需要说明的是,书中我用毛笔手抄了《三字经》全文以飨读者。这是出于出版者的提议,我则期期以为不可、不敢。说实在的,我这一代人的字,和老辈相比,根本就是羞于见人,拿不出手的。但是,出版者坚持不懈,我也就只好勉为其难了,权当做略表自己对《三字经》的恭敬。读者如有触目之感,尽可将之抽去。

希望大家喜欢这本书。现在,我所能做的,就是恭候读者诸君的批评、指教了。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: