paper tigers 课文翻译

文章 2019-07-02 10:26:31 1个回答   ()人看过

《paper tigers 》课文的原文是什么?这篇文章的翻译应该怎么写?下面小编给大家带来《paper tigers 》课文翻译,欢迎大家阅读。

paper tigers 课文原文

The New York Times Best-selling book Battle Hymn of the Tiger Mother by Amy Chua spraks bitter controversy among Asian-Americans and non- Asian- Americans.

The article Paper Tigers on New York Magazine written by Wesley Yang who expresses his attitude toward the Tiger Mom phenomenon and describes what challenges will Asian-Americans face after graduation. He claims that most Asian-Americans are raised to be elitists in academic fields. However, those who are grant scholarships or get decent job offer after graduation feel self-contempt and lost deep inside.

Jefferson Mao in the article depicts the conflict between obeying Chinese traditional values and being himself. Mao enjoys working with literature but he worries that his decision to be a writer will be an abrupt shock for his conserved family. Although he often gains academic success, Mao identifies himself as"nameless, faceless Asian kids like a part of decor"(Page 3). Moreover, Yang believes that the superiority of Asian- Americans will hit"bamboo cling" which is the barrier to the higher level of success in corporate world. He cites a series of data to prove that Asian-Americans who dominate the workforce but make up a relatively smaller proportion in leadership positions. Yang alludes that this asymmetry is the result of traditional Asian upbringing. In addition, Yang points out that Asian-Americans are not masters in socializing which isn't taught in regular school class so he introduces a program which focus on helping them to project themselves under different social circumstance.

Yang concludes that in order to break the "bamboo cling", Asian-Americans have to be risk takers rather than blindly follow traditional values and pursing academic success.

paper tigers 课文翻译

《纽约时报》畅销书《虎妈的战歌》在亚裔美国人和非亚裔美国人中引发了激烈的争论。

这篇文章是韦斯利杨在《纽约杂志》上发表的,他对虎妈现象表示了自己的看法,并描述了在毕业后亚裔美国人面临的挑战。他声称,大多数亚裔美国人在学术领域被培养成精英。然而,那些在毕业后获得奖学金或得到体面工作的人,会感到自卑,并在内心深处迷失。

Jefferson Mao在文章中描述了中国传统价值观与自身的冲突。Jefferson Mao喜欢与文学作品打交道,但他担心自己成为作家的决定会给他保守的家庭带来突然的冲击。虽然他经常获得学术上的成功,但他认为自己是“无名无姓的亚洲孩子,就像装饰的一部分”(第3页),而且,杨认为亚裔美国人的优势将会打击“竹抓”,这是企业世界上更高层次的成功的障碍。他引用了一系列数据来证明,在领导岗位上占主导地位的亚裔美国人占主导地位的比例相对较小。杨暗示,这种不对称是亚洲传统教育的结果。

此外,杨指出,亚裔美国人并不是在普通学校课堂上教的社交活动的大师,所以他引入了一个项目,专注于帮助他们在不同的社会环境下进行自我规划。

杨总结说,为了打破“竹林”,亚裔美国人必须是冒险者,而不是盲目追随传统价值观,追求学术上的成功。

[paper tigers 课文翻译]相关文章:

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: