中华儿女爱国主义精神的作文
范文:
As autumn winds blow, leaves fall. Having separated from a tree, leaves decompose into the earth and eventually return to a tree’s original roots. Hence the saying: fallen leaves are destined to return to the root.
The picture above depicts the motion of leaves towards the root, which in turn can be interpreted as the intense bond Chinese feel towards their motherland.
More and more overseas Chinese are returning or have already returned to China. Despite the length of time they have spent abroad, or regardless of the life they may have lead, they are often disposed to return to their roots, to come home. It is commonly said that blood is thicker than water. Because they are grateful for their homeland’s nourishment and support, they return to contribute to the construction of their country with the knowledge, experience and wealth acquired abroad. This inclination is an expression of people’s attachment to, and love of, their homeland. Patriotism is a prevailing emotion among the overseas Chinese. The Chinese still living in China should also cherish and love their country, and give back with their knowledge and actions in order to cultivate the country’s present and future.
译文:
秋风萧萧,落叶凋零。从树上飘落后,落叶在土壤里腐烂,最终又返回到了树根里。因此谚语说:叶落归根。上面这幅图描绘了树叶向根部落去。这也可以比喻为中华儿女内心感受到的对祖国的深深眷恋。
越来越多的海外华人已经或即将返回祖国,无论他们在海外生活了多久,过的是什么样的生活,他们总是要回到他们的根,即回家。人们常说:血浓于水。因为他们感谢祖国对他们的养育和支持,他们贡献出自己在国外获得的知识、经验和财产回来建设祖国。这种趋势是人们对祖国的忠诚和依恋的流露。爱国主义是海外华人的主流情感。国内的中华儿女也应该珍视和热爱祖国,用自己的知识和行动回报祖国,为了建设好祖国的今天和未来。
[中华儿女爱国主义精神的作文]相关文章:
本文标签:
[!--temp.ykpl--]