双语版优美诗歌:雨,云,风
双语版优美诗歌鉴赏:雨,云,风
Rain,clouds,wind
Rainisthetearsofthewind,cloudtears,
iswindtheendstogetherhandinhand,
isthewindruthlessdeportation?
windblowingcloudsaway,
andhomelessnotabandon;cloudbaldforthewind.
blownclouds,theworldissobig,
whymustwekill?
雨,云,风
雨,是风的眼泪,
让云落泪的,
是风天涯海角的相依相随,
还是风无情的驱逐?
风吹云走,
浪迹天涯不弃不离;
云为风白头。
风吹云散,天下如此之大,
为何定要赶尽杀绝?
本文标签:
[!--temp.ykpl--]