文言文乘船扩写作文

文章 2019-07-19 16:41:14 1个回答   ()人看过

世说新语·乘船《出自《世说新语·德行十三》,有南北朝宋朝(420-581)年时期,宋朝临江王刘义庆(403-444年)带领一大批文人编写,梁代刘峻作注。

文言文乘船扩写作文一:

东汉末年,黄巾起义,农民头裹黄巾,反抗暴政,袭占城市,全国一片混乱,良民四处逃难。这天,平原城外的渡口来了两个人,各自背着书箱,他们一个是华歆,一个是王朗,他们找到了一条船,对船主说:“把它卖给我吧。”“行,但要黄金一斤。”王朗一脸古怪,说:“我们都是逃难的人,哪里有钱?”华歆说:“我倒是有的。”说着,从怀里掏出一块黄金,递了过去。船主接过黄金,说:“好,船给你你了。后会有期!”说完逃之夭夭。 王朗心想:奇怪,他怎么会有黄金呢? 两人上了船,打算顺水而去,逃离此城,正要开船,忽然岸上有一人大叫:“等等我!等等我!我要搭船!”两人听了,回头一看,原来是一个瘦小的书生,腰佩宝剑,背着书箱。华歆见了,认出他是管宁,便低头不语。王朗把船停住,等他过来。管宁满头大汗跑了过来,对两人说:“你们好,能不能让我搭船?留在城中,必死无疑啊!” 华歆抬头看了看他,脸上忽然露出为难的神情,摇头说:“不行啊。”王朗冷笑一声,抬头看了看平原城,城中火光冲天,显然黄巾军已经占据了城堡。他再看了看管宁,看看船,想:传说华歆品德很差,果真如此。这船这么大,管宁这么瘦,装多一个管宁,根本没问题。莫非他们有旧怨?对了,我听说他们昨天曾经割席断交。

原来,管宁和华歆昨天一起到QQ农场的菜园里劳动,正在挥锄除草,两人忽然同时看到地里有一块黄金,管宁挥着锄头,假装没看到,继续除草,把黄金当作瓦片碎石。

华歆见了,弯腰捡起黄金,敲开沾在上面的泥土,丢在一边。锄好地后,他就把黄金放在怀里。管宁讥笑道:“君子不爱意外之财,你不是君子。” 然后他们一起走进课室上课,正在苦读诗书,忽然王朗乘坐豪华轿子,戴着官帽,在一群护卫保护下匆匆走了过去。管宁假装没看到,继续读书。华歆却放下书,出门去仔细观看,问道:“那位大官为什么那么匆忙赶路?”一个护卫答道:“黄巾贼快来了,你们也快逃吧!”华歆听了,急忙回到课室,正要说话,管宁忽然拔出宝剑,把两人共坐的一张大席子从中割开,一人一半,然后拿了自己的一半,远远避开管宁,扬声道:“你趋炎附势,不是我的朋友!”两人不欢而散。放学后,两人发现黄巾贼进攻平原城,只好各自回客栈收拾东西,然后失散。没想到现在两人又见面了。 却说王朗想到他们两个有仇,但决定救管宁一命,于是打定主意,露出笑容说:“还好船上还很宽,为什么不同意呢?”华歆只好同意了。于是三人一起扬帆逃难。途中,忽然从后面追来了一艘贼船,船上插着黄巾军的旗子。

王朗大惊,对华歆说:“我们船上人太多了,船走不快,不如把管宁扔进江中喂鱼,我们就能逃脱了。”华歆摇头说:“原先我不同意他上船,就是考虑到现在的情况,但是,既然已经接纳了他,怎么可以因为情况紧急就扔下他呢?”王朗只好住口,惶急地看着两人。华歆对管宁笑道:“来,把我们的席子边在一起,做成一张大帆,挂在船桅,给船加点风。”管宁恍然大悟,点头答应。于是两人把书箱里的席子取出来,按计划连接好,挂上船,船乘着大风,如飞逃走,把黄巾船远远抛在后面。 三人终于脱险

文言文乘船扩写作文二:

俗话说地好:“,上有天堂,下有苏杭。”这个暑假,我和几个小伙伴将去享受天堂的滋味。诱下,我我们要去闻名中外的西湖。刚到西湖湖畔,便见沿岸停泊着一艘艘大小不一、形状各异的游船。船老大们正忙着擦洗,把整条船收拾得干干净净的;眺望远方,西湖中间荡漾着几叶小舟;一座座凹凸的峰峦要出发了包围着波光粼粼的西湖,有山有水的西湖!

在如此美不胜收的景色引按捺不住心中的欣喜和好奇,迫不及待地和小伙伴抢先坐到船上。船老大将两只船桨分别搁在船尾左右的边缘上,两手紧握船桨的手柄,随着身子一起一伏的晃动,熟练的把船驶离湖岸。泛舟西湖,微风轻抚,游船在湖中轻轻摇摆,好似躺在摇晃不定的摇篮之中;在加上柔柔阳光的沐浴及青青湖水的滋润,不时还有鱼儿越出水面,更让我感觉到一种难以言喻的惬意!

不一会儿,船老大就把船划到了湖中心的“三潭映月”。远远望去,犹如三座微型的宝塔矗立在西湖中央,三座“宝塔”呈三角形状分布,船缓缓地驶近了“三潭映月”,仔细一瞧,呵!这哪是什么“宝塔”呀?明明是一个倒沉在西湖中的“水中鼎”露出水面的三只脚,据说中秋节时在“三潭映月”看月亮,能同时看见十七只月亮。听到这儿我为中国古代劳动人民的勤劳和智慧以及他们创造出来的奇迹感到深深的自豪和骄傲。

绕过“三潭映月”,船老大将船驶回岸边,我们继续向第二景点进发了。离开西湖已经很远了,我还依依不舍地回头望西湖,它真是太美了。难怪苏轼的《饮湖上初晴后雨》中有这样的诗句:欲把西湖比西子,浓妆淡抺总相宜。

文言文乘船扩写作文三:

华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人.歆曰:“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初.世以此定华、王之优劣.翻译:华歆、王朗一起乘船逃难.(途中)有一个人想要搭船.华歆感到很为难.王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人.华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了.既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人.世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣.

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: