少儿英语小故事中英互译:芦苇与橡树

文章 2019-07-18 09:23:56 1个回答   ()人看过

The reed and the oak 芦苇与橡树

The reed and oak are quarreling about resistance, power and calmness .No one is willing to give in .The oak blames the reed for having no power, the wind from all directions will blow the reed down .The reed says nothing.

芦苇与橡树为他们的耐力、力量和冷静争吵不休,谁也不肯认输。橡树指责芦苇说他没有力量,无论哪方的风都能轻易地把它吹倒,芦苇没有回答。

In a while, a strong wind blow towards the reed, the reed stoops down along the wind, he survives the wind. However the oak prepares to resist the wind. As a result, he is uprooted

过了一会儿,一阵猛烈的强风吹了过来,芦苇弯下腰,顺风仰倒,幸免于连根拔起。而橡树却硬迎着风,尽力抵抗,结果被连根拔掉了。

This story means: sometime, avoiding adversity will be better than confronting it

故事说明,有时候不要硬与比自己强大的人去抗争,或许对自己更为有利。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: