职业学校外国文学生活化教学法研究的论文
对于我国双语教学的实质,学者们也是见仁见智:双语教学的本质即双语教学是运用两种语言作为教学媒介语,并将它们同时用于学科教学过程中的一种特殊教学模式[4];双语就是将母语以外的另外一种语言直接应用于语言学科以外的其他各种学科的教学,使第二语言的学习与各学科知识的获取同步进行[5];双语教学强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过学习非语言类学科知识来学习外语,不仅仅是学生听老师用外语上课,更强调的是师生之间用外语进行课堂学习之间的交流和互动[6]。根据不同国家和地区的实际情况,双语教学的目标也是各不相同的。国外实施双语教育大都是源于多元文化的需要,他们的目的不仅仅涉及到语言水平的提高,而且涉及到多元文化的认同和社会的和谐共处。而我国实施双语教学的最终目的是为了让学生同时使用母语和外语进行思维,能运用两种思维方式进行学科专业知识的学习、思考和研究,并能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行切换。学者将双语教学的目标分为三个方面,即知识目标、语言目标和思维目标[7]。知识目标即对学科知识的掌握;语言目标即学生通过对学科专用术语与语句、独特语言结构和表达法的掌握,能够读懂该学科的英文教学资料,进而用英语进行口头与书面交流,提高语言能力;思维目标即通过对语言的学习,最终使学生形成英语思维的能力,养成用英语分析、解决问题的习惯,使学生能够在英语环境中学习和生活。
矿业工程专业双语教学的现状分析及其存在的问题
教育部《关于加强高等学校本科教学工作、提高教学质量的若干意见》文件提出各类高校要积极推动使用英语等外语进行各类课程的教学,尤其是在电子信息、生物制药、新材料技术专业,金融、法律以及国家发展急需的专业开展双语教学,力争三年内开出5%~10%的双语课的要求。近年来,矿业工程迅速发展,对矿业工程专业进行双语教学,培养满足国际竞争需要的双语专业人才同样迫在眉睫。通过调查发现,中国许多高校已经在矿业工程专业开设了双语教学课程。但是由于矿业工程专业的双语教学起步较晚,目前仍处于尝试探索阶段,没有形成科学的课程体系和必要的教学资源,这些严重制约着专业课双语教学的广泛推广[8]。主要存在以下方面:
第一,双语教学资源不足。教育部对“双语教学”中所使用的教材有明确的规定:使用外语版教材是双语课程教学的一个基本要求[9]。良好的双语教学必需有相配套的合适的双语教材。但是由于目前国内对于矿业工程实行双语教学的时间较短,并没有统一的教材,可供选择的外文教材也十分有限,有些科目甚至找不到相应的外文教材。同时,可供教学利用的教学资源不多,一些教材仅有对应的中文版,没有配套的教辅资料。所以各大高校都在积极自编教材,双语教学的教材编写十分紧张。
第二,实行双语教学的课程设置不合理。虽然教育部的文件要求高校创造条件开展双语教学,但根据现阶段各高校矿业专业的状况,双语教学课程开设的还较少,一方面没有开展双语教学的资源;另一方面课程设置也很随意,缺少科学的论证。这样做的结果只能是适得其反,不但没有实现双语教学的目标,而且可能挫伤教师和学生的积极性,造成人力、物力、财力的极大浪费。双语教学与本专业其他课程之间缺乏衔接性和连贯性,大多数双语示范课程被当成一门孤立的课程来进行传授,忽视了整个课程体系的全方位建设及各门课程之间在知识内容方面的衔接性,以致学生无法将双语课程的知识与其他课程知识融会贯通来思考[10]。
第三,学生外语基础薄弱,对双语教学认识不足。学生是教学过程中的主体,是双语教学的接受者和受益者,学生的外语水平和接受双语教学的能力,直接影响双语教学实施的真正效果和目的[11]。就现实的情况来看,学生的英语水平总体不是很高,还存在明显的个体差异,受应试教育的影响,虽然大部分学生已经拥有相当的词汇量,但听说能力较差,所掌握的专业外语词汇更是甚少。此外部分学生对双语教学的重要性认识不足,错误认为双语教学是公共外语课的延续,不利于专业知识的学习,影响学生对双语教学的兴趣与投入,导致学生在学习中非常被动,结果有悖于双语教学的初衷,这是制约双语教学的瓶颈。
第四,教学质量评价机制不健全。双语教学的评价,是双语教学过程中必不可少的环节。现在高校的双语教学质量评价监控体系都依托已有的一定教学质量评价监控制度,如教学检查制度、听课制度、教学督导制度。没有形成专门的双语教学检查制度、双语教学听课制度、双语教学督导制度,更不用说与之配套的学生评教制度、双语教学信息员制度、院系双语教学评估制度等。据调查结果显示,高校教师和学生对于目前的矿物专业双语教学评价模式并不十分满意。
矿业工程专业双语教学的解决途径
双语教学最终的目的是为国家培养21世纪的国际化新型人才,为了使双语教学这一教学培养手段切实可行,针对国内高等院校矿业工程专业双语教学的实际状况及所存在问题,文章认为可从以下四条途径来加以改善:
第一,加强矿物专业双语课程教材的选择和编写。实行双语教学,双语课程教材应尽量选用英文原版教材,采取地道的外文语言编写而成。当然,外文教材也存在一些问题,如,许多引进的教材并不适合我国的课程体系,原版教材移植过来,会产生“水土不服”的问题[12]。鉴于各国国家政体和教育体制的迥异,所引进的原版教材应符合我国高等教育所制定的专业目标,并且应根据我国高校各专业的教学大纲和培养方案进行选择。目前国内市场上专业性很强的矿业类双语教材非常少,为此,我们相关部门或学校应组织专家,尽快完成矿业专业的双语教材选择或编写,选出适合我国学生特点以及“国情”的相关双语教材,为各实习基地学习与培训提供支持。同时,也尽可能引进专业相关的电子教科书、音像和教学辅助教材,帮助学生更好地理解本专业。
第二,合理设置矿物专业双语教学的课程。确定矿业工程类人才培养的双语教学课程是本项目的前提性工作。合理的课程设置不仅有助于明确它与教学目的以及培养目标的关系,从而明确课程编制的工作议程,还有助于课程内容的选择和组织。因此,我们将以本院“矿物加工工程”学生为研究对象,在充分考虑学生的英语水平的前提下,根据矿物专业的特点选择适合的专业课程进行双语教学。另外,双语教学需要统筹考虑,在推进双语教学的过程,我们认识到,在课程设置上,如果只对某一学科中的单门课程实行双语教学,那么学生的收获只是点上的。因此,为解决这一问题,学校应对本科四年的课程体系,知识结构做出总体规划,在整个课程体系中统筹安排双语教学,形成连续的课程结构,做到英语学习四年不间断[13]。
第三,采用矿物专业双语教学与卓越工程师培养计划相结合,提高学生对双语的重视程度。对于双语教学的学生而言,创造一个良好的英语学习氛围十分重要[14]。借鉴世界先进国家高等工程教育的成功经验,创建具有中国特色的工程双语教学模式,通过教育和行业、高校和企业的密切合作,以实际工程为背景,以双语教学为手段,以工程技术为主线,着力提高学生的工程意识、工程素质和工程实践能力。与此同时,双语课程开始阶段,教师可以先播放一些有关专业的外文视频,让学生将视频中所表达的一些有关专业方面的信息与本专业的发展现状联系起来,阐述专业发展的未来趋势,同时与国际学术前沿联系起来,激发学生的求知欲,然后教师再顺理成章地将双语教学的必要性引出来,这样可以使学生很自然的在情感上认识到双语教学的重要性。
第四,构建矿物专业双语教学效果的评价体系。双语教学的评价指标体系,是影响评价双语教学效果的关键环节。构建合理的双语教学实施效果评价指标体系,有利于做好双语教学质量监控工作,可以多渠道多环节了解双语教学的实施情况,详细了解双语教学的课堂教学效果以及课程在外语授课时教材选用和使用情况,有助于提高教师业务素质,切实提高学校的教育改革水平和教学质量[15]。影响双语教学效果的因素有很多,我们将从三个方面来评价双语教学的效果。首先是来自于学生,学生对教师讲课的效果进行评价,其中包括对专业知识传授和外语运用两个方面。其次来自于院系两极督导组以及其他教师的听课,对教师的专业知识讲授和外语表达等方面分别进行评价。另外,我们还将增加工矿企业实习基地的评价环节,比如企业对学生工程实践和外语水平评价等。
结束语
双语教学是适应教育国际化趋势的必然结果,是专业知识学习的一个重要部分,是学生全面发展的重要一环,对培养学生的专业思维方式具有重要作用。我国矿业工程专业双语教学起步较晚,因此,推广此项工作将是一项长期而艰苦的工作,需要有教师、学生和整个教育大环境的配合。本研究最大的特色在于通过教育和行业、高校和企业的密切合作,结合矿物专业双语教学的需要与“卓越工程师培养计划”的要求,建立以工程实践为基础的双语教学课程体系。以实际工程为背景,以双语教学为手段,根据矿物工程类专业人才的培养目标,建立具有矿业工程特色的双语课程教学模式,优化矿物双语教学课程设计。
本文标签:
[!--temp.ykpl--]