放生的故事:可怕的生日宴会中英文

文章 2019-07-18 02:28:55 1个回答   ()人看过

There was an official who swore never to kill any living creature, but his wife had a nasty temper and a greedy mouth. Every day she killed some animal to make a tasty dish. Her husband never ate any of those dead animals.

一个官员,他发誓永不杀生。但是他的妻子是一个坏脾气的人,胃口又大。每天她都杀一些动物来吃。她丈夫从不吃这些动物。

One year she was having a big feast prepared for her birthday. There were pigs, goats, chickens, and ducks, all crying sadly, because they knew they were going to die.

一年,她为了庆祝自己的生日准备了一次盛大的宴会。猪、羊、鸡、鸭都痛苦地号叫,因为它们知道自己要被杀掉了。

When the official saw this, he felt very sorry. He told his wife, Tomorrow is your birthday, but all these animals are about to die. You should feel sorry for them, and do a good deed.

当那个官员看到后,他很同情。于是他对妻子说:明天是你的生日,这些动物都要被杀掉了。你应该可怜它们,做做善事。

That made her mad. She said, You mean we should all be Buddhists and swear off killing? If everybody did that, in a few years, there would be animals all over the place. Im not going to buy that!

这话惹火了她。她说,你的意思是我们都应该成为佛教徒,发誓不杀生?如果人人都那样的话,没几年,到处都是动物了。我才不买你的帐呢!

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: