电影出海赔本养市场名人故事
华语电影“出海”后,交出的总体答卷并不理想。其中固然有影片质量、文化差异等多种因素,但一个不可忽视的原因是,缺少真正懂华语电影的发行公司,不能用最快的速度、最好的宣传方式将影片带出去。
而一位中国片商蒋燕鸣,以商业的方式挤进了北美市场发行华语电影,这无疑给人们带来了新期待。
“在戛纳电影节上,我可能是唯一一个买华语片去海外发行的中国片商。”蒋燕鸣在戛纳电影节上只和中国人打交道,一口气谈下《秋瑾》、《杨门女将》、《辛亥革命》等华语片。这与众多中国片商重金抢购国外电影形成鲜明对比。
在国际电影市场上,蒋燕鸣也很特别——2010年,他成立华狮电影公司,成为挤入北美发行华语影片的中国片商。此前,由美国公司买断发行权,是华语电影走进北美市场的最成熟路线。而蒋燕鸣的做法既冒险又聪明:把阵地直接建在“老外”的版图里,缩短华语片登陆北美市场的时差。
赔本生意
6部影片1部盈利,半年亏了60万美元
5月20日,由华狮发行的华语片《不再让你孤单》登陆北美10个城市的25家主流院线。
这是华狮电影在北美发行的第六部华语电影,此前有《唐山大地震》、《非诚勿扰2》、《我知女人心》、《刀见笑》和《战国》等5部影片。除了北美地区,华狮在澳大利亚和新西兰也有“阵地”,发行了《叶问2》、《建国大业》等30多部华语影片。
蒋燕鸣说,华狮现在还处于赔钱的阶段。在北美发行的6部影片中,只有《非诚勿扰2》赚了。
去年圣诞节档期,《非常勿扰2》登陆北美23个院线,这是华语影片第一次在北美与中国国内同步上映。在院线中坚挺了4周,票房超过42 万美元。在加拿大,前三天稳坐票房榜第一;在美国的上映首日,票房收入只比奥斯卡最佳影片《国王的演讲》少8000美元,全美单屏创下13000美元的票房成绩,北美排名第五位。
华谊公司很支持蒋燕鸣,没有收版权费,华狮只承担了大概13万美元发行费用。在北美票房40多万美元,完全回本盈利了;在澳大利亚和新西兰,票房也达26万多美元。这让蒋燕鸣第一次看到了希望。
在另外5部片子中,《不再让你孤单》尚未有统计数据;《我知女人心》上映3周,票房13万美元;《战国》上映3周,票房近7万美元;《刀见笑》上映2周,票房4万多美元。而在国内被称作“吸金王”的《唐山大地震》,上映4周,票房仅6万多美元,连国内票房的零头都不到。
以《我知女人心》为例,蒋燕鸣算了一笔账:版权费用4万美元,发行费用12万美元;票房收入13万美元,按照和影院约定的45%分账模式,华狮获票房收入5.4万美元,最终亏损超过12万美元。
从去年9月至今半年多时间,蒋燕鸣已经亏了近60万美元,把电影的附属版权卖出去能稍微收回一些成本,但总体还是赔钱。
培育市场
亏本是明摆着的事,但在蒋燕鸣的“排片表”里,华狮今后每个月至少在北美、澳、新同步发行一部华语片,群星云集的《建党大业》、备受关注的《武侠》等,都在计划之中。
在蒋燕鸣看来,输出电影和任何商业行为一样,在前几年一定是不赚钱的。“我现在是在培育一个市场,就得持续不断有片子上映。”
这个市场指在北美的300多万华人,以及他们所产生的辐射力。对于华语影片如何打入北美,他显然有着不同的思考:目标受众是华人,而非“老外”;市场应该“培育”,而非“迎合”。瞄准华人,以满足华人的观影需求为主,提高西方观众与华语影片的接触频率,是华狮正在探索的模式。
以300多万华人来算,如果有10%的人每月看一部华语片,票房就相当于人民币2000万元。对于华语影片来说,就多了一笔额外收入。他并非盲目乐观。4年前,印度电影以相同的模式在北美发行,最开始时每部电影只有几千美元票房;4年后,每部片平均有100多万美元的票房。
蒋燕鸣喜欢举《刀见笑》的例子,这部华语片的出品方是好莱坞八大制片公司之一的福克斯,但在北美的发行,福克斯主动委托给了华狮,并且没有收取版权费。
华狮的优势来源于它的“独家渠道”——美国的第二大院线amc。这家院线和华狮一同培育华语片市场:每部电影在北美十几个大城市上映,不管票房如何,至少放映两个星期。重要的是,这些影院有不少是在大城市的闹市区,以非华语观众为主。
培养市场、带动“老外”的思路,也体现在蒋燕鸣的选片标准中。从《唐山大地震》到《非诚勿扰2》,再到《战国》,有灾难片,爱情片,也有历史片,题材多样。
“老外”爱看什么,大家都很清楚,一是武打片、二是古装片;在国外市场卖得动的中国演员,也只有成龙和李连杰。但这些只是中国的一个层面,文化是多元的,要培养电影观众的多元口味。现在虽然很多影片都赔钱,但他还会坚持“多元化”的思路。
困阻不少
作为6部华语片中唯一盈利的影片,《非诚勿扰2》的“掘金秘诀”多少让人有些哭笑不得——和国内同步上映。北京时间2010年12月22日,《非诚勿扰2》在国内公映;美国时间2010年12月24日,《非诚勿扰2》登陆北美院线。
这是华语片第一次完全和国内同步上映,削弱了盗版对影片票房的影响。《唐山大地震》则迟了4个月上映,受盗版冲击很大。
盗版猖獗,让不少华语片遭遇了票房“滑铁卢”。据蒋燕鸣了解,《战国》在大陆上映后一周,多伦多的影像店里就出现了盗版碟。而在1月3日,上映一个多星期的《非诚勿扰2》已经可以在北美某网站上下载,一次1.5美元,有30多万人下载。
除了盗版外,最困扰蒋燕鸣的,是国内一些电影制片公司的“漫天要价”。最夸张的一次,有部香港片子跟他喊价100万美元,但现在华语片“卖出去”顶多也就50万美元。
票房上,只有2006年的《霍元甲》和《满城尽带黄金甲》突破500万美元;口碑上,依然只有早些年的《卧虎藏龙》和《英雄》,留有余香。
在蒋燕鸣看来,阻碍华语片大规模登陆北美院线的最大障碍是语言——和中国人不一样,美国人不接受在电影上打字幕。因此,“混血”的合拍片是唯一解决方法。中国故事,英文语言,加入好莱坞演员,在中国同步发行华语版本,这样的市场就很大。在未来,华狮也要尝试这样的合作项目。
从发行商到制作商,蒋燕鸣的“野心”还很大:第一步开拓了澳大利亚和新西兰的市场,现在发展北美市场,下一步还要“进军”欧洲。
蒋燕鸣说,华狮首要还是商业性运作,但我们确实也有责任承担起文化对外传播的功能。这个事情由我们这个民营公司来做,好像更容易被接受。我想成为中国电影通向世界的一座桥梁。
本文标签:
[!--temp.ykpl--]