李代桃僵民间故事
This idiom comes from a old folk song. 这个寓言来自于一首古老的民谣。
One family has five brothers, all serving to a minister as attendants. Every five days, they go back home for a reunion, decorating their horses and garments with shining gold. They vie with each other for ostentation and extravagance , attracting crowds of onlookers along the road.从前,有五兄弟,全都是为牧师服务的侍从。每五天,他们都回到家里团聚,带着他们用闪闪发光的金子为衣服的马。他们为了互相竞争而卖弄着,奢侈着,同时也吸引了路旁的许多游人。
Now there is a peach tree by a well, and a plum tree next to it. When worms come to gnaw at the root of the peach tree, the plum tree invites them to gnaw at its own root. Finally, the plum dies, ossified.
现在这里有一个桃子树在井旁,一个李子树在它的旁边。当虫子来啃咬桃子树的根的时候,李子树则邀请他们来啃咬他自己的根。最后,李子树死了,化为朽木。
Even trees know how to sacrifice for other trees, why can't brothers do the same?甚至树都知道怎么去为其它的叔去牺牲,为什么这些兄弟却不能呢?
本文标签:
[!--temp.ykpl--]