《过景空寺故融公兰若》原文及注释

文章 2019-07-16 03:28:04 1个回答   ()人看过

【原文】

过景空寺故融公兰若(或作过潜上人旧房、悼正弘禅师)

唐·孟浩然

池上青莲宇,林间白马泉。

故人成异物,过客独潸然。

既礼新松塔,还寻旧石筵。

平生竹如意,犹挂草堂前。

【注释】

①景空寺:全诗校:“空,一作光。”又云:“一题作过潜上人旧房,一作悼正弘禅师。”

②青莲宇:指佛寺。

③《史记·屈原贾生列传》:“化为异物,又何足患?’’司马贞索隐:“谓死而形化为鬼,是为异物也。”

④客:全诗校:“一作憩。”潸然:涕下貌。

⑤礼:礼拜。新松塔:塔,僧塔,为融公葬处,周围植以新松,故称。

⑥石筵:指讲经处。

⑦竹如意:僧具之一。又名爪杖。手所不能到处,用此可以搔抓如意,故名。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: