司马光好学原文以及翻译

文章 2019-07-14 16:28:10 1个回答   ()人看过

原文:

司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:书不可不成诵。或在马上,或终夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

翻译:

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大!

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: