饮酒十四陶渊明诗词翻译

文章 2019-07-14 06:05:16 1个回答   ()人看过

《饮酒十四》是晋朝陶渊明作的一首诗。这首诗描写了作者与友人一起尽兴饮酒,忘我的乐趣。以下是小编整理的饮酒十四陶渊明诗词翻译,希望大家喜欢!

原文如下:

饮酒·十四

陶渊明

故人赏我趣,挈壶相与至。

班荆坐松下,数斟已复醉,

父老杂乱言,觞酌失行次,

不觉知有我,安知物为贵,

悠悠迷所留,酒中有深味。

饮酒十四翻译:

老友赏识我志趣,

相约携酒到一起。

荆柴铺地松下坐,

酒过数巡已酣醉。

父老相杂乱言语,

行杯饮酒失次第。

不觉世上有我在,

身外之物何足贵?

神志恍惚在酒中,

酒中自有深意味。

饮酒十四字词解释:

(1)故人:老朋友。挈(qiè切)壶:提壶。壶指酒壶。相与至结伴而来。

(2)班荆:铺荆于地。《左传?襄公二十六年》:“班荆相与食,而言复故。”杜预注;“班,布也,布荆坐地。”荆:落叶灌木。这里指荆棘杂草。

(3)行次:指斟酒、饮酒的先后次序。

(4)这两句是说,在醉意中连自我的存在都忘记了,至于身外之物又有什么可值得珍贵的呢?

(5)悠悠:这里形容醉后精神恍惚的样子。迷所留:谓沉缅留恋于酒,深味:深刻的意味。这里主要是指托醉可以忘却世俗,消忧免祸。

饮酒十四赏析:

这首诗写与友人畅饮,旨在表现饮酒之中物我皆忘、超然物外的乐趣。

作者简介:

陶渊明(约365年—427年)字元亮,又名潜,世称靖节先生,汉族,浔阳柴桑(今江西省九江市)人,东晋末期南朝宋初期诗人、辞赋家。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等,田园诗派创始人。

陶渊明的诗和辞赋散文在艺术上具有独特的风格和极高的造诣,开田园诗一体,为古典诗歌开辟了新的境界。作品平淡自然,出于真实感受,影响唐代诗歌的创作。

唐人避唐高祖讳,称陶深明或陶泉明,大约生于365年。曾任江州祭酒,建威参军,镇军参军,彭泽县令等,自做彭泽县令八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人。有《陶渊明集》,被称为“千古隐逸之宗”。曾祖父陶侃,是东晋开国元勋,军功卓著,官至大司马,都督八州军事,荆、江二州刺史、封长沙郡公。祖父陶茂、父亲陶逸都做过太守。(父名史不载,存疑。)

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: