柳宗元-诗解析
柳宗元 (773—819),字子厚,河东 (今山西永济县)人,贞元末,王叔文等执政,倡导政治改革,柳宗元是革新运动的中坚成员,不久改革失败,王叔文被杀,有关人员纷纷遭贬,柳宗元亦被贬为永州司马,十年后改官柳州刺史,死于柳州。他和韩愈是唐代古文运动的主要倡导者。柳宗元的诗文,大多为他进步的政治观点服务,揭露黑暗,同情人民,思想价值比较高。
江 雪
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翕,独钓寒江雪
雪
罗 隐
尽道丰年瑞,丰年事若何?
长安有贫者,为瑞不宜多。
[注]“千山”二句:写大雪中宿鸟不飞,行人绝迹。“孤舟”二句:在这严寒的环境中,写渔翁的独钓,透露出作者处境的严酷,心情的孤寂。“长安”二句:《录异传》:“汉时大雪,地丈余,洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪入户,问何以不出? ”安曰:“大雪人皆饿,不宜千人。”
[鉴赏提示]《江雪》作于永州。诗中运用典型概括的手法,选择千山万径、人鸟绝迹这种最能表现山野严寒的典型景物,描绘大雪纷飞、天寒地冻的图景。接着勾画独钓寒江的渔翁形象,借以表达作者在遭受打击之后不屈而又深感孤寂的情绪。
罗隐(833—909),字昭谏,自号江东子,新城(今浙江富阳市)人,因不满时政,诗文多寓讽刺,触怒统治者,曾十余次投考进士落第,晚年投吴越王钱缪,做过钱塘令等官。罗
隐的诗歌,多方面揭露了唐王朝末世的黑暗,真切感人,不少诗句后来成为谚语。《雪》,题目是“雪”,诗却非咏雪,而是发了一通雪是否瑞兆的议论。诗人感到憎恶和愤慨的是,那些饱暖无忧的达官贵人们,本与贫者没有任何共同感受、共同语言,却偏偏要装出一副对丰年最关心、对贫者最关切的面孔,因而他抓住“丰年瑞雪”这个话题,巧妙地作了一点反面文章。“为瑞不宜多”,大雪对城市贫民仍是灾难。
两首诗都运用了铺垫手法:柳诗以雪境作背景铺垫,突出雪中之人斗寒傲雪的精神;罗诗以“雪中贫者”作铺垫,使“为瑞不宜多”的议论言之有据。两诗语言特色:柳诗精雕细琢,极度夸张、概括;罗诗简约、通俗、平实。
别舍弟宗一
零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。
一身去国六千里,万死投荒十二年。
桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。
欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。
[注]宗一:柳宗一,作者的堂弟。元和十一年(816)春,柳宗一从柳州赴江陵,作者写此诗送别。零落残魂:此指因长期贬谪生活的折磨,诗人的心灵深受创伤。黯然:形容别时心情暗淡伤感的样子。双垂别泪:两人一同掉下伤别的眼泪。越江:即粤江,珠江的别称。因广东、广西同属百粤之地,故此用指柳江,点明分别的地点。一身:孤单一人。去国:离开国都长安。六千里:指从长安至柳州有六千多里远。万死:指再也没希望活着回去了。投荒:指被贬到当时还没有开发的荒凉偏僻的柳州。十二年:作者自贞元“十一年(805)十一月被贬至永州以来,到再贬至柳州写作此诗时,恰好是十二个年头。桂岭:在今广西壮族自治区贺县东北,这里泛指柳州附近的山岭。瘴:瘴气,南方山林中蒸腾的湿热空气,受了瘴气的侵袭就会得病。水如天:水像天一样碧蓝,一样无边无际。荆门:山名,在湖北宣都县西北长江南岸。郢:战国时楚国都城,在今湖北江陵县附近。
[鉴赏提示]这首送别诗,寄寓着作者被贬以来的悲愤,字里行间流露出强烈的不满情绪,首联点明送别的时间和地点,抒发惆怅的情怀,二联概括地叙述被贬的时间之久和地域的偏远及孤苦悲惨的遭遇,激愤之情溢于纸上。三联上句写作者所在地的恶劣环境,下句设想宗一赴江陵途中将要见到的开阔景象,点明一留一去,此联是景语,也是情语,采用了比兴手法把诗人和行人的境遇加以渲染和对照。末联是说分别之后,将会经常梦到宗一所居江陵一带的烟树。这是以委婉的措辞,表达对宗一别后的殷切思念
柳州城西北隅种柑树
手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。
方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。
几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠。
若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。
[注]黄柑:司马相如《上林赋》郭璞注:“黄甘,橘属而味精。”皇树:橘树。《橘颂》:“后皇嘉树,橘徕服兮。”楚客:指屈原。不学荆州利木奴:不学三国时丹阳太守李衡通过种橘来发家致富,给子孙留点财产的做法。喷雪:形容柑树开花。垂珠:形容累累硕果。
[鉴赏提示]这首诗写于柳宗元被贬柳州时期,诗的内容是抒发种柑树的感想。开头二句叙述自己亲手种植柑树,并且已经生长繁盛。三、四句通过两个含意相反的典故,表达了自己复杂的思想感情。五、六句说诗人从幼小的柑树,远想到它的开花结果。最后两句说,将来能够亲眼看到柑橘长大成林,能以自己亲手种出的柑橘来养老,这何尝不是一种乐趣!这首诗表面看来诗人都在说种柑树,实际上是抒发了诗人被贬的抑郁心情。不过整首诗的整个语调都是平缓的,而在平缓的语调后面,却隐藏着诗人一颗不平静的心。
登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州剌史
城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飓芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百粤文身地,犹自音书滞一乡!
[注]柳州:今广西壮族自治区柳州市。漳州:今福建省漳州市。汀州:福建省长汀县。封州:今广东封川县。连州:广东连县。接大荒:指登楼远眺,视线连接荒僻遥远的地方。海天愁思:愁思如海深天阔。茫茫:漫无边际。飓(zh6n):吹动。芙蓉:指荷花。薜荔:一种缘墙牵藤常绿蔓生的香草。重遮:层层遮蔽。江:指柳江。九:形容多数。回肠:曲结的愁肠。共来:指与作者一道贬到南方来的韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡等人。百粤:泛指五岭以南的少数民族。文身:在身上刺花纹,古代南方少数民族的一种习俗。犹自:仍然。滞:停滞,淹留。音书滞一乡:指各阻一方。音信隔绝,怀念之情,难以通达。
[鉴赏提示]柳宗元等人被贬永州司马十年,于元和十年(815)召回长安,又遭打击,出任柳州刺史。柳宗元到柳州,韩泰到漳州,韩晔到汀州。陈谏到封州,刘禹锡到连州。柳宗元初到任所,写了这首政治抒情诗,寄给再次被贬的朋友们。诗从“愁”字着笔,层层下翻。首联写登楼纵目,愁思深旷,寄寓着对友人深切的怀念,点明题意。二联写近看盛夏景物,有感于花草被风雨摧残,牵动愁肠。三联写远望友人所在之地,岭树重遮,江流阻隔,加深了愁怀。末联感叹音信难通,以被贬万里荒僻之地而愁怨作结。全诗用比兴手法、表达对友人的深切怀念,寄托情怀。
本文标签:
[!--temp.ykpl--]