战国策·楚四·或谓黄齐原文及翻译参考

文章 2019-07-13 17:15:08 1个回答   ()人看过

楚四·或谓黄齐

作者:刘向

或谓黄齐曰:“人皆以谓公不善于富挚。公不闻老莱子之教孔子事君乎?示之其齿之坚也,六十而尽相靡也。今富挚能,而公重不相善也,是两尽也。谚曰:‘见君之乘,下之;见杖,起之。’今也王爱富挚,而公不善也,是不臣也。”

文言文翻译:

有人对黄齐说:“人们都认为您和富挚的关系不好。您没有听过老莱子教孔子事奉国君的事吗?先让孔子看自己的牙齿原先何等坚固,又说六十岁就光了,是因为互相研磨的结果。如今富挚有才能,可是您跟他关系很不好,这如同牙齿穗磨,会两败俱伤的。谚语说:‘看见君王的马车,就从自己车上下来;看见君王的手杖,坐着也要站起来。’如今大王很喜欢富挚,可是您却和他关系不好,这不是臣下应有的行为。”

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: