《晋书·王衍传》文言文阅读及答案
《晋书·王衍传》阅读答案
衍字夷甫,神情明秀,风姿详雅。总角尝造山涛,涛嗟叹良久,既去,目而送之曰:何物老妪,生宁馨儿!然误天下苍生者,未必非此人也。衍年十四,时在京师,造仆射羊祜,申陈事状,辞甚清辩。祜名德贵重,而衍幼年无屈下之色,众咸异之。杨骏欲以女妻焉,衍耻之,遂阳狂自免。武帝闻其名,问戎曰:夷甫当世谁比?戎曰:未见其比,当从古人中求之。 衍既有盛才美貌,明悟若神,常自比子贡。女为愍怀太子妃,太子为贾后所诬,衍惧祸,自表离婚。贾后既废,有司奏衍,曰:太子被诬得罪,衍不能守死善道,即求离婚。得太子手书,隐蔽不出。志在苟免,无忠蹇之操。宜加显责,以厉臣节。可禁锢终身。
从之。 衍虽居宰辅之重,不以经国为念,而思自全之计。说东海王越曰:中国已乱,当赖方伯,宜得文武兼资以任之。乃以弟澄为荆州,族弟敦为青州。因谓澄、敦曰:荆州有江汉之固,青州有负海之险,卿二人在外,而吾留此,足以为三窟矣。识者鄙之。 越之讨苟晞也,衍以太尉为太傅军司。及越薨,众共推为元帅。衍以贼寇锋起,惧不敢当。
辞曰:吾少无宦情,随牒推移,遂至于此。今日之事,安可以非才处之?俄而举军为石勒所破,勒呼王公,与之相见,问衍以晋故。衍为陈祸败之由,云计不在己。勒甚悦之,与语移日。衍自说少不豫事,欲求自免,因劝勒尊号。勒怒曰:君名盖四海,身居重任,少壮登朝,至于白首,何得言不豫世事邪!破坏天下,正是君罪。使左右扶出。谓其党孔苌曰:吾行天下多矣,未尝见如此人,当可活不?苌曰:彼晋之三公,必不为我尽力,又何足贵乎?勒曰:要不可加以锋刃也。使人夜排墙填杀之。衍将死,顾而言曰: 呜呼!吾曹虽不如古人,向若不祖尚浮虚,戮力以匡天下,犹可不至今日。时年五十六。
(选自《晋书·列传第十三》)
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )(3分
) A.总角尝造山涛 造:拜访
B.不以经国为念 经:治理
C.衍自说少不豫事 豫:参与
D.使人夜排墙填杀之 排:挖掘
5.下列句子中,分别直接表明王衍浮虚和自全的一组是( )(3分)
A.申陈事状,辞甚清辩
B.然误天下苍生者,未必非此人也 衍耻之,遂阳狂自免 衍惧祸,自表离婚
C.祜名德贵 重,而衍幼年无屈下之色
D.勒甚悦之,与语移日 卿二人在外,而吾留此 衍以贼寇锋起,惧不敢当
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
A.王衍既有高才美貌,又明智颖悟如神,不仅自视甚高,认为有子贡之才,而且也为同代人称道,王戎就认为他的才能当世无人能及。
B.王衍的女儿是愍怀太子的妃子,太子被贾后诬陷之时,为不给贾后查找到嫁祸太子的证据,王衍将太子亲笔写给他的信隐藏了起来。
C.孔苌认为,王衍在晋朝官运亨通,可在国难之际却不能为国出力,所以战败也不可能真心归附尽力,应除掉这种没有责任心的人。
D.王衍缺少的不是聪明才智,而是敢于负责、勇于担当的精神,他靠小聪明暂时逃脱了一些责任,但最终还是为推诿付出了惨重代价。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
⑴杨骏欲以女妻焉,衍耻之,遂阳狂自免。
⑵中国已乱,当赖方伯,宜得文武兼资以任之。
答案:
4.D(推倒)
5.D(A衍耻之,遂阳狂自免表明的不是自全,而是恃才傲物。B然误天下苍生者,未必非此人也是间接描写。C祜名德贵重,而衍幼年无屈下之色表明的不是浮虚,而是卓异) 6.B(王衍将太子的亲笔信隐藏起来不是为了保护太子,而是为了使自己不受到牵连) 7.⑴杨骏想把女儿嫁给他,王衍以和他结亲为耻,便装疯使自己躲过这桩婚事。(得分点:①妻:嫁。②耻:意动用法,以为耻。③阳狂:装疯) ⑵中原已经乱了,应当依赖地方长官,应该选拔文武兼备的人来担任地方长官。(得分点:①中国:中原。②方伯:地方长官。③兼资:同时具有两种资质) 译文 王衍字夷甫,神态表情明净秀美,风度姿态安详文雅。童年时曾拜访山涛,山涛感叹了很久,王衍离开后,山涛目送他说:什么老妇人,生了这样的孩子!然而耽误天下百姓的,未必不是这个人。
王衍十四岁,当时在京城,拜访仆射羊祜,陈述事件情状,言辞十分清楚漂亮。羊祜名望德行尊贵显赫,而王衍年纪虽小却毫无屈从人下的神色,众人都认为他与众不同。杨骏想把女儿嫁给他,王衍以和他结亲为耻,便装疯使自己躲过这桩婚事。武帝听说他的名声,问王戎说:王衍在当世谁与他相当?王戎说:当世没有看到与他相当的人,应该从古人中寻求这样的人。 王衍既有高才美貌,又明智颖悟如神,常常自比子贡。女儿是愍怀太子的妃子,太子被贾后诬陷,王衍害怕惹来灾祸,自己上表请求离婚。贾后被废黜后,官吏弹劾王衍,说:太子被诬陷获罪,王衍不能以死固守善道,立即要求离婚。得到太子亲手写的信,又隐藏不拿出来。意在苟且避祸,无忠直的节操。应该加以重罚,来激励人臣坚守节操。可以对他终身禁锢。晋帝听从了他的意见。 王衍虽然身居宰辅的重要职位,却不把治理国家放在心上,只考虑保全自身的办法。劝说东海王司马越说:中原已经乱了,应当依赖地方长官,应该选拔文武兼备的人来担任地方长官。便任命弟弟王澄为荆州刺史,族弟王敦为青州刺史。于是对王澄、王敦说:荆州有江汉的险要地势,青州有背靠大海的险峻地势,你们二人在外,而我留在这里,足以算作狡兔三窟了。有识之士鄙视王衍。 司马越讨伐苟晞,王衍以太尉的身份担任太傅军司。至司马越去世,众人共同推举他为元帅。王衍因为贼寇纷起,恐惧不敢担当。推辞说:我年少时就没有做官的欲望,随着选补官吏,于是到了今天的职位。
今天这样重要的职位,怎么能用不具备才能的人担任呢?不久全军被石勒打败,石勒召呼王公与王衍见面,向王衍询问西晋溃败的原因。王衍向他陈述西晋遭遇灾祸和失败的缘由,并说计策不是自己出的。石勒很喜欢王衍,与他谈了很长时间。王衍说自己从年少时就不参与政事,希望自己能免于处置,还趁机劝石勒称帝。石勒大怒说:你闻名天下,位高任重,年轻时就入朝为官,直到满头白发,怎么能说不参与政事呢!使国家破亡风俗败坏,正是你的罪过。石勒让左右之人将王衍扶出帐外。石勒对自己的同伙孔苌说:我走过天下的地方也够多了,却未曾见过这样的人,应该不应该让他活命呢?孔苌说:他是晋朝位居三公的高官,肯定不会替我们尽力,又有什么值得珍惜的呢?石勒说:关键不能用刀杀他。让人在夜里推倒墙杀埋了他。王衍临死前,回头对人说:唉!我们这些人虽然比不上古人,假使不推崇浮华清谈,合力匡正挽救天下,还可以不至于到今天这步天地。死时五十六岁。
本文标签:
[!--temp.ykpl--]