李商隐《嫦娥》翻译赏析
嫦娥
李商隐
云母屏风烛影深①,
长河②渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,
碧海青天③夜夜心④。
【诗人简介】
李商隐:(约813 - 约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖迁居荥阳(今属河南)。少习骈文,游于幕府,又学道于济源玉阳山。开成年间进士及第,曾任秘书省校书郎,调弘农尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。复任盐铁推官。一生在牛李党争的夹缝中求生存,备受排挤,潦倒终身。晚年闲居郑州,病逝。其诗多抨击时政,不满藩镇割据宦官擅权。以律绝见长,意境深邃,富于文采,独具特色。为晚唐杰出诗人。
【注释】
①深:暗。
②长河:银河。
③碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。
④夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。
【简析】
就内容而论,这是一首咏嫦娥的诗。然而各家看法不一。有人以为歌咏意中人的私奔,有人以为是直接歌咏主人公处境孤寂,有人以为是借咏嫦娥另外有所寄托,有人以为是歌咏女子学道求仙,有人以为应当作“无题”来看。我们姑且当作歌咏幽居寂处,终夜不眠的女子。以此而论,着实写得贴情贴理。语言含蕴,情调感伤。
本文标签:
[!--temp.ykpl--]