名人经典唯美句子「双语翻译」
村上春树说:
如若相爱,便携手到老;如若错过,便护他安好.
If love, portable hand to old; if missing, protect him well.
梁实秋说:
你走,我不送你。你来,无论多大风多大雨,我要去接你。
You go, I will not see you. You come, no matter how difficult it is, I want to pick you up.
徐志摩说:
走着走着,就散了,回忆都淡了;看着看着,就累了,星光也暗了;听着听着,就醒了,开始埋怨 了;回头发现,你不见了,突然我乱了。
Walked, scattered, memories are short; look, tired, starlight dimmed; listened, woke up,started to complain; see, you no see, suddenly I messed up.
顾漫说:
一个笑就击败了一辈 子,一滴泪就还清了一个人。一人花开,一人花落,这些年从头到尾,无人问询。
A smile is the beat generation, a drop of tears will pay off one. One flower, one flower falls,these years from A to Z, no inquiries.
徐志摩说:
一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,甚至不求你,爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。
There is at least one time, you forget yourself for someone, asking for no result, no company,no ownership, or even ask you, love me, but in my most beautiful years, to meet you.
顾城说:
我从没被谁知道,所以也没被谁忘记。在别人的回忆中生活,并不是我的目的。
I never knew by whom, by whom it did not forget. Living in other people's memories, and is not my purpose.
海明威说:
优于别人,并不高贵,真正的高贵,应该是优于过去的自己。
Superior, noble, is not should, true nobility is in being superior to your previous self.
余秋雨说:
你的过去我来不及参与,你的未来我奉陪到底。
I too late to participate in your past, your future I will fight in the end.
沈从文说:
我明白你会来,所以我等。
I knew you would come, so I wait.
People are doing extraordinary things all the time. And there’s no reason you can’t be one of them.
每时每刻,总有人在做着不平凡的事情。你没理由不可以成为他们的一员。
Just think about what could happen if you choose to be that difference 100 times every day for the next year… You would have hundreds of thousands of small opportunities to make an impact.
想一下,下一年,如果你每天有100次的选择去做那些与众不同的事情,会发生什么?——你会拥有无数次影响人生的小机会。
Now imagine if you did that for the next 30 years… You could change over a million outcomes for the better. That would be extraordinary.
现在想象一下,在接下来的30年中,如果你坚持改变,你会让生命中无数追求的结果变的更好。这就是与众不同。
本文标签:
[!--temp.ykpl--]