堂吉柯德的故事中西语版

文章 2019-07-11 00:05:46 1个回答   ()人看过

Puesto nombre, y tan a su gusto, a su caballo, quiso ponérsele a sí mismo, y en este pensamiento duró otros ocho días, y al cabo se vino a llamar don Quijote; de donde —como queda dicho— tomaron ocasión los autores desta tan verdadera historia que, sin duda, se debía de llamar Quijada, y no Quesada, como otros quisieron decir. Pero, acordándose que el valeroso Amadís no sólo se había contentado con llamarse Amadís a secas, sino que a?adió el nombre de su reino y patria, por Hepila famosa, y se llamó Amadís de Gaula, así quiso, como buen caballero, a?adir al suyo el nombre de la suya y llamarse don Quijote de la Mancha, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della.

成为游侠骑士的准备工作,一旦下定决心成为游侠骑士,堂吉柯德便赶忙把他的愿望付诸实践。他做的第一件事就是把曾祖父留下来的一些武器擦洗干净。然后,又用纸板,铁棍和带子修补了一番。

然后,他便去查看他的那匹驽马。这是一头年迈的牲口,又瘦又难看,值不了几个钱。但他的主人却认为它比亚历山大大帝那匹名为布赛法罗的战马还高贵,甚至可以与西德的战马巴比埃卡相提并论。

为了给战马起个名字,他冥思苦想了四天。他自言自语道:”我这么有名望的的骑士的良驹,没有一个响亮的名字相匹配是说不过去的。”

最终他给自己的马取名为努西难得。他认为此名高雅,响亮,而且含义深远。

给马取了这个名字之后,他倍感得意。于是,他想到因该给自己取一个名字。他又冥思苦想了八天。最终,给自己取名为堂吉柯德。

[堂吉柯德的故事中西语版]相关文章:

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: