关于带有“而”字和“为”字的成语及解释

文章 2019-07-10 12:04:09 1个回答   ()人看过

[合而为一] hé ér wéi yī

把散乱的事物合在一起。

[量力而为] liàng lì ér wéi

量:估量。按照自己力量的大小去做,不要勉强。

[量才而为] liàng cái ér wéi

按照自己力量的大小去做,不要勉强。

[尽力而为] jìn lì ér wéi

用全部的力量去做。

[不得已而为之] bù dé yǐ ér wéi zhī

没有办法,只能这样做。

[知其不可而为之] zhī qí bù kě ér wéi zhī

明知做不到却偏要去做。表示意志坚决。有时也表示倔强固执。

[老而不死是为贼] lǎo ér bù sǐ shì wéi zéi

责骂老而无德行者的话。

[何乐而不为] hé lè ér bù wéi

有什么不乐于去做的呢?表示愿意去做。

[无为而治] wú wéi ér zhì

无为:无所作为;治:治理。自己无所作为而使天下得到治理。原指舜当政的时候,沿袭尧的主张,不做丝毫改变。后泛指以德化民。

[无为而成] wú wéi ér chéng

指不倚外力而自然有所成就。

顶一下 ()  踩一下 () 

 

本文标签:

[!--temp.ykpl--]


友情链接: